浣溪沙 浣溪沙
游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。
(潇潇一作:萧萧)
谁道人生无再少?
门前流水尚能西!
休将白发唱黄鸡。
遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路淨無泥,瀟瀟暮雨子規啼。
(瀟瀟一作:蕭蕭)
誰道人生無再少?
門前流水尚能西!
休將白髮唱黃雞。
分享
译文
游薪水清泉寺,寺院临着兰溪,溪水向西流去。 山下兰芽短浸在溪水,松林间小路清沙净无泥,潇潇暮雨杜鹃啼。(潇潇一做:萧萧)谁说人老无再少?门前流水还能执著奔向西!不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遊薪水清泉寺,寺院臨着蘭溪,溪水向西流去。 山下蘭芽短浸在溪水,松林間小路清沙淨無泥,瀟瀟暮雨杜鵑啼。(瀟瀟一做:蕭蕭)誰說人老無再少?門前流水還能執著奔向西!不必煩惱嘆白髮,多愁唱黃雞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
蕲qí水:县名,今湖北浠水县。时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》。 浸:泡在水中。 萧萧:形容雨声。 子规:杜鹃,又叫杜宇、 布谷、子规、望帝、蜀鸟等。 无再少:不能回到少年时代。 白发:老年。 唱黄鸡:感慨时光的流逝。因黄鸡可以报晓,表示时光的流逝。蘄qí水:縣名,今湖北浠水縣。時與醫人龐安時(字安常)同遊,見《東坡題跋》卷三《書清泉寺詞》。 浸:泡在水中。 蕭蕭:形容雨聲。 子規:杜鵑,又叫杜宇、 布穀、子規、望帝、蜀鳥等。 無再少:不能回到少年時代。 白髮:老年。 唱黃雞:感慨時光的流逝。因黃雞可以報曉,表示時光的流逝。
赏析
游薪水清泉寺,寺院临着兰溪,溪水向西流去。 山下兰芽短浸在溪水,松林间小路清沙净无泥,潇潇暮雨杜鹃啼。(潇潇一做:萧萧)谁说人老无再少?门前流水还能执著奔向西!不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遊薪水清泉寺,寺院臨着蘭溪,溪水向西流去。 山下蘭芽短浸在溪水,松林間小路清沙淨無泥,瀟瀟暮雨杜鵑啼。(瀟瀟一做:蕭蕭)誰說人老無再少?門前流水還能執著奔向西!不必煩惱嘆白髮,多愁唱黃雞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考