回先生过湖州东林沈氏饮醉以石榴皮书其家东 回先生過湖州東林沈氏飲醉以石榴皮書其家東

huí xiān shēng guò hú zhōu dōng lín shěn shì yǐn zuì yǐ shí liú pí shū qí jiā dōng

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

báijiǔniàngláiyīnhǎohuángjīnsànjǐnwèishōushū西shǔzhòngwénéryùnsānshǒudōnglǎoshěnshìzhīlǎowèirényīnmíngzhīzixiézuòshīyǒuguānzhěshìzhīpínshìbìngshénxiānxuédàozhī

dànzhībáijiǔliújiāwènhuánggōngshū

dàoshìchénxīnghuáyuèxiānshēngshījiě

jiànhuángtíngdānzhuànyóuchuánqīngzhǐxiǎozhūshū

liángsānniánhòu仿fǎngchénāishù

zhìyòngliúyuánshìzhōngshūjūnzhōngshū

白酒酿来因好客黄金散尽为收书西蜀和仲闻而次其韵三首东老沈氏之老自谓也湖人因以名之其子偕作诗有可观者世俗何知贫是病,神仙可学道之馀。

但知白酒留佳客,不问黄公觅素书。

符离道士晨兴际,华岳先生尸解馀。

忽见黄庭丹篆句,犹传青纸小朱书。

凄凉雨露三年后,仿佛尘埃数字馀。

至用榴皮缘底事,中书君岂不中书。

白酒釀來因好客黃金散盡爲收書西蜀和仲聞而次其韻三首東老沈氏之老自謂也湖人因以名之其子偕作詩有可觀者世俗何知貧是病,神仙可學道之餘。

但知白酒留佳客,不問黃公覓素書。

符離道士晨興際,華嶽先生尸解餘。

忽見黃庭丹篆句,猶傳青紙小朱書。

淒涼雨露三年後,彷彿塵埃數字餘。

至用榴皮緣底事,中書君豈不中書。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

白酒酿来因好客黄金散尽为收书西蜀和仲听说后到达他的韵三首东老沈家的老人认为自己的江湖人就称为自己的孩子一起写的诗有可观的世俗怎么知道贫穷是病,神仙可学道之旅。只知道白酒留佳客,不能问黄公找素书。符离道士早起时,华山先生尸解多。忽然看见黄庭丹篆句,还传说青纸小朱书。凄凉雨露三年后,仿佛尘埃数字多。到用石榴皮缘底事,中书君难道不中书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白酒釀來因好客黃金散盡爲收書西蜀和仲聽說後到達他的韻三首東老沈家的老人認爲自己的江湖人就稱爲自己的孩子一起寫的詩有可觀的世俗怎麼知道貧窮是病,神仙可學道之旅。只知道白酒留佳客,不能問黃公找素書。符離道士早起時,華山先生尸解多。忽然看見黃庭丹篆句,還傳說青紙小朱書。淒涼雨露三年後,彷彿塵埃數字多。到用石榴皮緣底事,中書君難道不中書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中提到白酒、黄金、西蜀、符离道士、华岳先生、黄庭丹篆句、青纸小朱书等,均为古代诗词中常见的意象或典故。'东老沈氏之老自谓也'指的是作者自称,'湖人因以名之'说明作者在湖州有'湖人'之称。'世俗何知贫是病,神仙可学道之馀'反映了作者对世俗看法的批判和对道教的向往。'至用榴皮缘底事,中书君岂不中书'则是对石榴皮书其家东的幽默表达。詩中提到白酒、黃金、西蜀、符離道士、華嶽先生、黃庭丹篆句、青紙小朱書等,均爲古代詩詞中常見的意象或典故。'東老沈氏之老自謂也'指的是作者自稱,'湖人因以名之'說明作者在湖州有'湖人'之稱。'世俗何知貧是病,神仙可學道之餘'反映了作者對世俗看法的批判和對道教的嚮往。'至用榴皮緣底事,中書君豈不中書'則是對石榴皮書其家東的幽默表達。

赏析

白酒酿来因好客黄金散尽为收书西蜀和仲听说后到达他的韵三首东老沈家的老人认为自己的江湖人就称为自己的孩子一起写的诗有可观的世俗怎么知道贫穷是病,神仙可学道之旅。只知道白酒留佳客,不能问黄公找素书。符离道士早起时,华山先生尸解多。忽然看见黄庭丹篆句,还传说青纸小朱书。凄凉雨露三年后,仿佛尘埃数字多。到用石榴皮缘底事,中书君难道不中书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白酒釀來因好客黃金散盡爲收書西蜀和仲聽說後到達他的韻三首東老沈家的老人認爲自己的江湖人就稱爲自己的孩子一起寫的詩有可觀的世俗怎麼知道貧窮是病,神仙可學道之旅。只知道白酒留佳客,不能問黃公找素書。符離道士早起時,華山先生尸解多。忽然看見黃庭丹篆句,還傳說青紙小朱書。淒涼雨露三年後,彷彿塵埃數字多。到用石榴皮緣底事,中書君難道不中書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表