金山寺与柳子玉饮大醉卧宝觉禅榻夜分方醒书 金山寺與柳子玉飲大醉臥寶覺禪榻夜分方醒書
恶酒如恶人,相攻剧刀箭。
颓然一榻上,胜之以不战。
诗翁气雄拔,禅老语清软。
我醉都不知,但觉红绿眩。
醒时江月堕,摵摵风响变。
惟有一龛灯,二豪俱不见。
惡酒如惡人,相攻劇刀箭。
頹然一榻上,勝之以不戰。
詩翁氣雄拔,禪老語清軟。
我醉都不知,但覺紅綠眩。
醒時江月墮,摵摵風響變。
惟有一龕燈,二豪俱不見。
分享
译文
讨厌酒像坏人,互相攻击剧刀箭。倒头一床上,胜利的以不战。诗翁气雄拔,禅老人对清软。我醉了都不知道,只是觉得红绿眩。醒时江月落,摵摵风响变化。只有一间灯,第二富豪都不见。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考討厭酒像壞人,互相攻擊劇刀箭。倒頭一牀上,勝利的以不戰。詩翁氣雄拔,禪老人對清軟。我醉了都不知道,只是覺得紅綠眩。醒時江月落,摵摵風響變化。只有一間燈,第二富豪都不見。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
讨厌酒像坏人,互相攻击剧刀箭。倒头一床上,胜利的以不战。诗翁气雄拔,禅老人对清软。我醉了都不知道,只是觉得红绿眩。醒时江月落,摵摵风响变化。只有一间灯,第二富豪都不见。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考討厭酒像壞人,互相攻擊劇刀箭。倒頭一牀上,勝利的以不戰。詩翁氣雄拔,禪老人對清軟。我醉了都不知道,只是覺得紅綠眩。醒時江月落,摵摵風響變化。只有一間燈,第二富豪都不見。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…