李委吹笛?并引? 李委吹笛?並引?

lǐ wěi chuī dí bìng yǐn

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

yuánfēngniánshíèryuèshíjiǔdōngshēng

zhìjiǔchìxiàgāofēngquècháo

jiǔhānshēngjiāngshàng

yǒuguōshíèrshēngzhīyīnwèiyuēshēngyǒuxīnfēigōng

shǐ使rénwènzhījìnshìwěiwénshēngzuòxīnyuēnánfēixiàn

zhī使shǐqiánqīngjīnqiúyàoér

zòuxīnyòukuàizuòshùnòngliáorányǒu穿chuānyúnlièshízhīshēng

zuòjiēyǐnmǎnzuìdào

wěixiùchūjiāzhǐyuēqiúgōngjué

xiàoércóngzhī

shāntóuxiàngnánfēizàinányóudàojiǔ

xiàjièrénchuīliánshífànguī

.元丰五年十二月十九日,东坡生日也。

置酒赤壁矶下,踞高峰,俯鹊巢。

酒酣,笛声起于江上。

客有郭、石二生,颇知音,谓坡曰:“笛声有新意,非俗工也。

”使人问之,则进士李委,闻坡生日,作新曲曰《鹤南飞》以献。

呼之使前,则青巾紫裘要笛而已。

既奏新曲,又快作数弄,嘹然有穿云裂石之声。

坐客皆引满醉倒。

委袖出嘉纸一幅,曰:“吾无求于公,得一绝句足矣。

”坡笑而従之。

山头孤鹤向南飞,载我南游到九嶷。

下界何人也吹笛,可怜时复犯龟兹。

.元豐五年十二月十九日,東坡生日也。

置酒赤壁磯下,踞高峰,俯鵲巢。

酒酣,笛聲起於江上。

客有郭、石二生,頗知音,謂坡曰:“笛聲有新意,非俗工也。

”使人問之,則進士李委,聞坡生日,作新曲曰《鶴南飛》以獻。

呼之使前,則青巾紫裘要笛而已。

既奏新曲,又快作數弄,嘹然有穿雲裂石之聲。

坐客皆引滿醉倒。

委袖出嘉紙一幅,曰:“吾無求於公,得一絕句足矣。

”坡笑而従之。

山頭孤鶴向南飛,載我南遊到九嶷。

下界何人也吹笛,可憐時復犯龜茲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

.元丰五年十二月十九日,苏东坡生日了。置酒赤壁矶下,坐在高高的山峰,俯身鹊巢。饮酒,笛声发生在长江上。客人有郭、石二生,很懂音乐,对坡说:“笛声有新意,不是一般工啊。”使人问他,那么进士李委托,听说坡生日,作新歌叫《鹤向南飞》献给。呼的使前,那青巾紫裘要笛而已。已奏新曲,又快有弄,响亮但有穿云裂开石头的声音。客人都喝醉了倒满杯。把袖子出嘉纸一幅,说:“我无求于你,有一首绝句足够了。”坡笑着听从了。山头孤鹤向南飞,载我南游到九嶷山。下界谁呀吹笛子,可惜当时又攻打龟兹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考.元豐五年十二月十九日,蘇東坡生日了。置酒赤壁磯下,坐在高高的山峯,俯身鵲巢。飲酒,笛聲發生在長江上。客人有郭、石二生,很懂音樂,對坡說:“笛聲有新意,不是一般工啊。”使人問他,那麼進士李委託,聽說坡生日,作新歌叫《鶴向南飛》獻給。呼的使前,那青巾紫裘要笛而已。已奏新曲,又快有弄,響亮但有穿雲裂開石頭的聲音。客人都喝醉了倒滿杯。把袖子出嘉紙一幅,說:“我無求於你,有一首絕句足夠了。”坡笑着聽從了。山頭孤鶴向南飛,載我南遊到九嶷山。下界誰呀吹笛子,可惜當時又攻打龜茲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

.元丰五年十二月十九日,苏东坡生日了。置酒赤壁矶下,坐在高高的山峰,俯身鹊巢。饮酒,笛声发生在长江上。客人有郭、石二生,很懂音乐,对坡说:“笛声有新意,不是一般工啊。”使人问他,那么进士李委托,听说坡生日,作新歌叫《鹤向南飞》献给。呼的使前,那青巾紫裘要笛而已。已奏新曲,又快有弄,响亮但有穿云裂开石头的声音。客人都喝醉了倒满杯。把袖子出嘉纸一幅,说:“我无求于你,有一首绝句足够了。”坡笑着听从了。山头孤鹤向南飞,载我南游到九嶷山。下界谁呀吹笛子,可惜当时又攻打龟兹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考.元豐五年十二月十九日,蘇東坡生日了。置酒赤壁磯下,坐在高高的山峯,俯身鵲巢。飲酒,笛聲發生在長江上。客人有郭、石二生,很懂音樂,對坡說:“笛聲有新意,不是一般工啊。”使人問他,那麼進士李委託,聽說坡生日,作新歌叫《鶴向南飛》獻給。呼的使前,那青巾紫裘要笛而已。已奏新曲,又快有弄,響亮但有穿雲裂開石頭的聲音。客人都喝醉了倒滿杯。把袖子出嘉紙一幅,說:“我無求於你,有一首絕句足夠了。”坡笑着聽從了。山頭孤鶴向南飛,載我南遊到九嶷山。下界誰呀吹笛子,可惜當時又攻打龜茲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表