满庭芳 滿庭芳

mǎn tíng fāng

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

yuánfēngniányuèjiānghuángliúbiéxuětánglínèrsānjūnzihuìzhònglǎnjiāngdōngláibiésuìshūzhī

guīláiguīchù

wànjiāzàimíné

bǎiniánqiángbànláiduō

zuòjiànhuángzhōuzàirùnértóngjǐnchǔ

shānzhōngyǒutúnshèjiǔxiāngquànlǎodōng

yúndāngrénshēngshìláiwǎngsuō

dàixiánkànqiūfēngluòshuǐqīng

hǎozàitángqiánliǔyīngniànjiǎnróu

réngchuánjiāngnánlǎoshíshàisuō

元丰七年四月一日,余将去黄移汝,留别雪堂邻里二三君子,会仲览自江东来别,遂书以遗之。

归去来兮,吾归何处?

万里家在岷峨。

百年强半,来日苦无多。

坐见黄州再闰,儿童尽楚语吴歌。

山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡。

云何,当此去,人生底事,来往如梭。

待闲看秋风,洛水清波。

好在堂前细柳,应念我,莫剪柔柯。

仍传语,江南父老,时与晒渔蓑。

元豐七年四月一日,餘將去黃移汝,留別雪堂鄰里二三君子,會仲覽自江東來別,遂書以遺之。

歸去來兮,吾歸何處?

萬里家在岷峨。

百年強半,來日苦無多。

坐見黃州再閏,兒童盡楚語吳歌。

山中友,雞豚社酒,相勸老東坡。

云何,當此去,人生底事,來往如梭。

待閒看秋風,洛水清波。

好在堂前細柳,應念我,莫剪柔柯。

仍傳語,江南父老,時與曬漁蓑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

元丰七年四月一日,我将去黄移你,留下另外雪堂邻里几个人,在仲看从大江来区分,于是写信给他。归去吧,我回到何处?万家庭在岷峨。百年大半,来日苦不多。坐见黄州再闰,儿童尽楚对吴歌。山中朋友,鸡、社酒,相互鼓励老苏东坡。说什么,在这个距离,人的一生底事,来往像穿梭。待闲看秋风,洛阳水清波。喜欢在堂前细柳,应顾念着我,莫柔枝剪。仍然传达,江南父老,当时与晒渔蓑衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考元豐七年四月一日,我將去黃移你,留下另外雪堂鄰里幾個人,在仲看從大江來區分,於是寫信給他。歸去吧,我回到何處?萬家庭在岷峨。百年大半,來日苦不多。坐見黃州再閏,兒童盡楚對吳歌。山中朋友,雞、社酒,相互鼓勵老蘇東坡。說什麼,在這個距離,人的一生底事,來往像穿梭。待閒看秋風,洛陽水清波。喜歡在堂前細柳,應顧念着我,莫柔枝剪。仍然傳達,江南父老,當時與曬漁蓑衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴去黄移汝:离开黄州,改任汝州。 ⑵雪堂:苏轼在黄州的居所名,位于长江边上。 ⑶仲览:指李仲览,即作者友人李翔。 ⑷岷峨(míné):四川的岷山与峨眉山,此代指作者故乡。 ⑸强半:大半。这年苏轼四十八岁,将近五十岁。 ⑹坐见:空过了。再闰:阴历三年一闰,两闰为六年,作者自元丰二年贬黄州,元丰三年闰九月,六年闰六月,故云再闰。 ⑺楚语吴歌:黄州一带语言。黄州古代属楚国。此言孩子已经会说当地话。 ⑻社酒:原指春秋两次祭祀土地神用的酒,此泛指酒。 ⑼底事:何事。 ⑽秋风洛水:西晋张翰在洛阳做官,见秋风起,想起故乡吴郡的菰莱,莼羹、鲈鱼脍,便弃官而归,此表示退隐还乡之志。 ⑾柔柯(kē):细枝,指柳条。 ⑿江南父老:指作者邻里。⑴去黃移汝:離開黃州,改任汝州。 ⑵雪堂:蘇軾在黃州的居所名,位於長江邊上。 ⑶仲覽:指李仲覽,即作者友人李翔。 ⑷岷峨(míné):四川的岷山與峨眉山,此代指作者故鄉。 ⑸強半:大半。這年蘇軾四十八歲,將近五十歲。 ⑹坐見:空過了。再閏:陰曆三年一閏,兩閏爲六年,作者自元豐二年貶黃州,元豐三年閏九月,六年閏六月,故云再閏。 ⑺楚語吳歌:黃州一帶語言。黃州古代屬楚國。此言孩子已經會說當地話。 ⑻社酒:原指春秋兩次祭祀土地神用的酒,此泛指酒。 ⑼底事:何事。 ⑽秋風洛水:西晉張翰在洛陽做官,見秋風起,想起故鄉吳郡的菰萊,蓴羹、鱸魚膾,便棄官而歸,此表示退隱還鄉之志。 ⑾柔柯(kē):細枝,指柳條。 ⑿江南父老:指作者鄰里。

赏析

元丰七年四月一日,我将去黄移你,留下另外雪堂邻里几个人,在仲看从大江来区分,于是写信给他。归去吧,我回到何处?万家庭在岷峨。百年大半,来日苦不多。坐见黄州再闰,儿童尽楚对吴歌。山中朋友,鸡、社酒,相互鼓励老苏东坡。说什么,在这个距离,人的一生底事,来往像穿梭。待闲看秋风,洛阳水清波。喜欢在堂前细柳,应顾念着我,莫柔枝剪。仍然传达,江南父老,当时与晒渔蓑衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考元豐七年四月一日,我將去黃移你,留下另外雪堂鄰里幾個人,在仲看從大江來區分,於是寫信給他。歸去吧,我回到何處?萬家庭在岷峨。百年大半,來日苦不多。坐見黃州再閏,兒童盡楚對吳歌。山中朋友,雞、社酒,相互鼓勵老蘇東坡。說什麼,在這個距離,人的一生底事,來往像穿梭。待閒看秋風,洛陽水清波。喜歡在堂前細柳,應顧念着我,莫柔枝剪。仍然傳達,江南父老,當時與曬漁蓑衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表