梅花二首 梅花二首

méi huā èr shǒu

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnláiyōushuǐchánchándeméihuācǎojiān

dōngfēngchuīshílièbànsuífēixuěguānshān

rénjiǔwèishēnyōukāiliáoluògèngchóu

xìngyǒuqīngsānbǎixiāngsòngdàohuángzhōu

春来幽谷水潺潺,的皪梅花草棘间。

一夜东风吹石裂,半随飞雪渡关山。

何人把酒慰深幽,开自无聊落更愁。

幸有清溪三百曲,不辞相送到黄州。

春來幽谷水潺潺,的皪梅花草棘間。

一夜東風吹石裂,半隨飛雪渡關山。

何人把酒慰深幽,開自無聊落更愁。

幸有清溪三百曲,不辭相送到黃州。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春天来到,空幽的山谷,溪水潺潺。那色彩明丽的梅花,在草棘间生长。 东风一夜吹来,将梅花赖以生存的石隙吹裂。可怜的落梅只得以随飞雪飘逝,度过关山险隘。 谁能来举杯与我共饮,慰藉我深深的忧愁?梅花开时便无所依靠,待化为落红时又是如此地让人哀愁。 我这一路走来无人陪伴,有幸能让这三百里绵延不断的澄澈的溪水,不辞辛劳地送我奔赴黄州。春天來到,空幽的山谷,溪水潺潺。那色彩明麗的梅花,在草棘間生長。 東風一夜吹來,將梅花賴以生存的石隙吹裂。可憐的落梅只得以隨飛雪飄逝,度過關山險隘。 誰能來舉杯與我共飲,慰藉我深深的憂愁?梅花開時便無所依靠,待化爲落紅時又是如此地讓人哀愁。 我這一路走來無人陪伴,有幸能讓這三百里綿延不斷的澄澈的溪水,不辭辛勞地送我奔赴黃州。

注释

的(dí)皪:鲜明貌。 草棘:丛生的草木。比喻荒僻之地。 东风:指春风。的(dí)皪:鮮明貌。 草棘:叢生的草木。比喻荒僻之地。 東風:指春風。

赏析

春来幽谷水潺潺,的皪梅花草丛荆棘中。一夜东风吹石裂,半随飞雪渡过关山。什么人把酒安慰深幽,开从无聊落更愁。幸有清溪三百曲,不拒绝互相送到黄州。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春來幽谷水潺潺,的皪梅花草叢荊棘中。一夜東風吹石裂,半隨飛雪渡過關山。什麼人把酒安慰深幽,開從無聊落更愁。幸有清溪三百曲,不拒絕互相送到黃州。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表