梅花二首 梅花二首
春来幽谷水潺潺,的皪梅花草棘间。
一夜东风吹石裂,半随飞雪渡关山。
何人把酒慰深幽,开自无聊落更愁。
幸有清溪三百曲,不辞相送到黄州。
春來幽谷水潺潺,的皪梅花草棘間。
一夜東風吹石裂,半隨飛雪渡關山。
何人把酒慰深幽,開自無聊落更愁。
幸有清溪三百曲,不辭相送到黃州。
分享
译文
春天来到,空幽的山谷,溪水潺潺。那色彩明丽的梅花,在草棘间生长。 东风一夜吹来,将梅花赖以生存的石隙吹裂。可怜的落梅只得以随飞雪飘逝,度过关山险隘。 谁能来举杯与我共饮,慰藉我深深的忧愁?梅花开时便无所依靠,待化为落红时又是如此地让人哀愁。 我这一路走来无人陪伴,有幸能让这三百里绵延不断的澄澈的溪水,不辞辛劳地送我奔赴黄州。春天來到,空幽的山谷,溪水潺潺。那色彩明麗的梅花,在草棘間生長。 東風一夜吹來,將梅花賴以生存的石隙吹裂。可憐的落梅只得以隨飛雪飄逝,度過關山險隘。 誰能來舉杯與我共飲,慰藉我深深的憂愁?梅花開時便無所依靠,待化爲落紅時又是如此地讓人哀愁。 我這一路走來無人陪伴,有幸能讓這三百里綿延不斷的澄澈的溪水,不辭辛勞地送我奔赴黃州。
注释
的(dí)皪:鲜明貌。 草棘:丛生的草木。比喻荒僻之地。 东风:指春风。的(dí)皪:鮮明貌。 草棘:叢生的草木。比喻荒僻之地。 東風:指春風。
赏析
春来幽谷水潺潺,的皪梅花草丛荆棘中。一夜东风吹石裂,半随飞雪渡过关山。什么人把酒安慰深幽,开从无聊落更愁。幸有清溪三百曲,不拒绝互相送到黄州。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春來幽谷水潺潺,的皪梅花草叢荊棘中。一夜東風吹石裂,半隨飛雪渡過關山。什麼人把酒安慰深幽,開從無聊落更愁。幸有清溪三百曲,不拒絕互相送到黃州。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考