莫笑银杯小答乔太博 莫笑銀盃小答喬太博

mò xiào yín bēi xiǎo dá qiáo tài bó

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

táoqiánxiànlìngyǐnréngxǐng

yóujiānggōngtiánèrqǐngshízhǒngshúzuòjiǔzhǒngjīng

jīnhàowèièrqiānshísuìniàngbǎishízuìbīn

qǐngjūnxiàoyínbēixiǎoěrláisuìhàndōnghǎizhǎi

huìdāngguīqiūzuòshūdàijiānhóu

wànchuánzhōngzheměijiǔjūnshēngzhǎngpāi

陶潜一县令,独饮仍独醒。

犹将公田二顷五十亩,种秫作酒不种秔。

我今号为二千石,岁酿百石何以醉宾客。

请君莫笑银杯小,尔来岁旱东海窄。

会当拂衣归故丘,作书贷粟监河侯。

万斛船中着美酒,与君一生长拍浮。

陶潛一縣令,獨飲仍獨醒。

猶將公田二頃五十畝,種秫作酒不種秔。

我今號爲二千石,歲釀百石何以醉賓客。

請君莫笑銀盃小,爾來歲旱東海窄。

會當拂衣歸故丘,作書貸粟監河侯。

萬斛船中着美酒,與君一生長拍浮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

陶潜一县令,独自饮酒仍然独醒。还将公二顷田地五十亩,种高粱酿制的酒不种粳。我们现在称之为二千石,每年酿造百石为什么醉客。请你不要笑话银杯子小,你来大旱东海窄。会拂衣去所以我,写了信贷粮监河侯。万斛船上着美酒,给你一个生长拍浮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陶潛一縣令,獨自飲酒仍然獨醒。還將公二頃田地五十畝,種高粱釀製的酒不種粳。我們現在稱之爲二千石,每年釀造百石爲什麼醉客。請你不要笑話銀盃子小,你來大旱東海窄。會拂衣去所以我,寫了信貸糧監河侯。萬斛船上着美酒,給你一個生長拍浮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

陶潜一县令,独自饮酒仍然独醒。还将公二顷田地五十亩,种高粱酿制的酒不种粳。我们现在称之为二千石,每年酿造百石为什么醉客。请你不要笑话银杯子小,你来大旱东海窄。会拂衣去所以我,写了信贷粮监河侯。万斛船上着美酒,给你一个生长拍浮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陶潛一縣令,獨自飲酒仍然獨醒。還將公二頃田地五十畝,種高粱釀製的酒不種粳。我們現在稱之爲二千石,每年釀造百石爲什麼醉客。請你不要笑話銀盃子小,你來大旱東海窄。會拂衣去所以我,寫了信貸糧監河侯。萬斛船上着美酒,給你一個生長拍浮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表