南歌子(和前韵) 南歌子(和前韻)

nán gē zi hé qián yùn

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

chū西shānqíngyòuyǒuqíng

luànshānshēnchùguòqīngmíng

jiàncǎishénghuābǎnyāoqīng

jǐnxíngsāngrénchéng

qiějiāngxīnzuóqióngyīng

shìshìjiānxiánxiánxíng

日出西山雨,无晴又有晴。

乱山深处过清明。

不见彩绳花板、细腰轻。

尽日行桑野,无人与目成。

且将新句琢琼英。

我是世间闲客、此闲行。

日出西山雨,無晴又有晴。

亂山深處過清明。

不見彩繩花板、細腰輕。

盡日行桑野,無人與目成。

且將新句琢瓊英。

我是世間閒客、此閒行。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

太阳出现,西边的山却还下着雨,既不是晴天,又可以说是晴天。我在这乱山丛林深处度过这清明时节。没有当初的细腰女子,没有当初的彩绳秋千。 在这桑田山野中走了一天,也无人与我眉目传情,那我就好好把这新诗雕琢成美玉吧(美文)。我是这世间的一个闲客,此刻我正在闲行。太陽出現,西邊的山卻還下着雨,既不是晴天,又可以說是晴天。我在這亂山叢林深處度過這清明時節。沒有當初的細腰女子,沒有當初的彩繩鞦韆。 在這桑田山野中走了一天,也無人與我眉目傳情,那我就好好把這新詩雕琢成美玉吧(美文)。我是這世間的一個閒客,此刻我正在閒行。

注释

尽日:终日,整天。 目成:通过眉目传情来结成亲好。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善盡日:終日,整天。 目成:通過眉目傳情來結成親好。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

太阳从西山雨,无晴又有晴天。群山深处过清明。不见彩绳花板、细腰轻。尽日行桑野,没有人与项目成功。并且将新句琢琼英。我是世上闲客、这闲逛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考太陽從西山雨,無晴又有晴天。羣山深處過清明。不見彩繩花板、細腰輕。盡日行桑野,沒有人與項目成功。並且將新句琢瓊英。我是世上閒客、這閒逛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表