南歌子(晚春) 南歌子(晚春)

nán gē zi wǎn chūn

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

báohuāfángzhànfēngmàilàngqīng

láiwēijiāojiōng

zhèngshìniánchūnhǎojìnqīngmíng

gǎijiāncháhuǒyóudiàozhōutáng

使shǐjūngāohuìyǒuqīng

shēngwèizuìnánmíng

日薄花房绽,风和麦浪轻。

夜来微雨洗郊坰。

正是一年春好、近清明。

已改煎茶火,犹调入粥饧。

使君高会有余清。

此乐无声无味、最难名。

日薄花房綻,風和麥浪輕。

夜來微雨洗郊坰。

正是一年春好、近清明。

已改煎茶火,猶調入粥餳。

使君高會有餘清。

此樂無聲無味、最難名。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一天薄花房裂,风和麦浪轻。昨夜小雨洗郊野外。正是一年的春天好、近清明。已改煎茶火,还是调入粥糖。您高会有多清。这快乐没有声音没有味道、最难名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一天薄花房裂,風和麥浪輕。昨夜小雨洗郊野外。正是一年的春天好、近清明。已改煎茶火,還是調入粥糖。您高會有多清。這快樂沒有聲音沒有味道、最難名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

一天薄花房裂,风和麦浪轻。昨夜小雨洗郊野外。正是一年的春天好、近清明。已改煎茶火,还是调入粥糖。您高会有多清。这快乐没有声音没有味道、最难名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一天薄花房裂,風和麥浪輕。昨夜小雨洗郊野外。正是一年的春天好、近清明。已改煎茶火,還是調入粥糖。您高會有多清。這快樂沒有聲音沒有味道、最難名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表