念奴骄 念奴驕

niàn nú jiāo

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

pínggāotiàowàngjiànzhǎngkōngwànyúnliú

guìhúnfēifēiláiguāngshèchùlěngjìntiānqiū

qiónglóu

chéngluánláirénzàiqīngliángguó

jiāngshānhuàwàngzhōngyānshù

zuìpāishǒukuángbēiyāoyuèduìyǐngchéngsān

páihuáifēngxiàjīnzhī

便biànchéngfēngfānránguīyòngchéngpéng

shuǐjīnggōngshēngchuīduànhéng

凭高眺望,见长空万里,云无留迹。

桂魂非飞来光射处,冷浸一天秋碧。

玉宇琼楼。

乘鸾来去,人在清凉国。

江山如画,望中烟树历历。

我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。

起舞徘徊风露下,今夕不知何夕。

便欲乘风,翻然归去,何用乘鹏翼?

水晶宫里,一声吹断横笛。

憑高眺望,見長空萬里,雲無留跡。

桂魂非飛來光射處,冷浸一天秋碧。

玉宇瓊樓。

乘鸞來去,人在清涼國。

江山如畫,望中煙樹歷歷。

我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對影成三客。

起舞徘徊風露下,今夕不知何夕。

便欲乘風,翻然歸去,何用乘鵬翼?

水晶宮裏,一聲吹斷橫笛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

登上高处眺望,中秋的月夜,长空万里无云,显得更为辽阔无边。桂灵魂不是飞来光射处,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。宇宙琼楼。乘鸾来去,我向往月宫中的清净自由。江山如画,看过去在朦胧的月色里,树影婆娑。我拍手狂歌醉,与明月对饮,影子一起三个人。起舞徘徊在风露下,现在我把天上的明月和身边自己的影子当成知心朋友和他一起起舞。就想乘着风,轻快地回去,如何利用鹏翼?水晶宫里,把横笛吹的响彻云霄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考登上高處眺望,中秋的月夜,長空萬里無雲,顯得更爲遼闊無邊。桂靈魂不是飛來光射處,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。宇宙瓊樓。乘鸞來去,我向往月宮中的清淨自由。江山如畫,看過去在朦朧的月色裏,樹影婆娑。我拍手狂歌醉,與明月對飲,影子一起三個人。起舞徘徊在風露下,現在我把天上的明月和身邊自己的影子當成知心朋友和他一起起舞。就想乘着風,輕快地回去,如何利用鵬翼?水晶宮裏,把橫笛吹的響徹雲霄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

登上高处眺望,中秋的月夜,长空万里无云,显得更为辽阔无边。桂灵魂不是飞来光射处,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。宇宙琼楼。乘鸾来去,我向往月宫中的清净自由。江山如画,看过去在朦胧的月色里,树影婆娑。我拍手狂歌醉,与明月对饮,影子一起三个人。起舞徘徊在风露下,现在我把天上的明月和身边自己的影子当成知心朋友和他一起起舞。就想乘着风,轻快地回去,如何利用鹏翼?水晶宫里,把横笛吹的响彻云霄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考登上高處眺望,中秋的月夜,長空萬里無雲,顯得更爲遼闊無邊。桂靈魂不是飛來光射處,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。宇宙瓊樓。乘鸞來去,我向往月宮中的清淨自由。江山如畫,看過去在朦朧的月色裏,樹影婆娑。我拍手狂歌醉,與明月對飲,影子一起三個人。起舞徘徊在風露下,現在我把天上的明月和身邊自己的影子當成知心朋友和他一起起舞。就想乘着風,輕快地回去,如何利用鵬翼?水晶宮裏,把橫笛吹的響徹雲霄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表