阮郎归 阮郎歸
歌停檀板舞停鸾。
高阳饮兴阑。
兽烟喷尽玉壶干。
香分小凤团。
雪浪浅,露珠圆。
捧瓯春笋寒。
绛纱笼下跃金鞍。
归时人倚栏。
歌停檀板舞停鸞。
高陽飲興闌。
獸煙噴盡玉壺幹。
香分小鳳團。
雪浪淺,露珠圓。
捧甌春筍寒。
絳紗籠下躍金鞍。
歸時人倚欄。
分享
译文
歌声停止檀板停留鸾舞。高阳饮兴阑。兽烟喷完玉壶干。香分小凤凰团。雪白的浪花浅,露珠圆。捧着碗春笋寒。绛纱下跃金鞍。回到当时的人靠着栏杆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考歌聲停止檀板停留鸞舞。高陽飲興闌。獸煙噴完玉壺幹。香分小鳳凰團。雪白的浪花淺,露珠圓。捧着碗春筍寒。絳紗下躍金鞍。回到當時的人靠着欄杆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
高阳:地名,指古代赵国的都城邯郸。兽烟:指酒杯中的烟雾。玉壶:指酒杯。香分小凤团:形容酒香浓郁。雪浪浅,露珠圆:比喻酒杯中的酒液清澈。捧瓯春笋寒:形容酒杯中的酒清凉。绛纱笼:指红色的纱帐。金鞍:指华丽的马鞍。人倚栏:指人靠在栏杆上。高陽:地名,指古代趙國的都城邯鄲。獸煙:指酒杯中的煙霧。玉壺:指酒杯。香分小鳳團:形容酒香濃郁。雪浪淺,露珠圓:比喻酒杯中的酒液清澈。捧甌春筍寒:形容酒杯中的酒清涼。絳紗籠:指紅色的紗帳。金鞍:指華麗的馬鞍。人倚欄:指人靠在欄杆上。
赏析
歌声停止檀板停留鸾舞。高阳饮兴阑。兽烟喷完玉壶干。香分小凤凰团。雪白的浪花浅,露珠圆。捧着碗春笋寒。绛纱下跃金鞍。回到当时的人靠着栏杆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考歌聲停止檀板停留鸞舞。高陽飲興闌。獸煙噴完玉壺幹。香分小鳳凰團。雪白的浪花淺,露珠圓。捧着碗春筍寒。絳紗下躍金鞍。回到當時的人靠着欄杆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考