阮郎归·一年三度过苏台 阮郎歸·一年三度過蘇臺
一年三度过苏台。
清尊长是开。
佳人相问苦相猜。
这回来不来。
情未尽,老先催。
人生真可咍。
他年桃李阿谁栽。
刘郎双鬓衰。
一年三度過蘇臺。
清尊長是開。
佳人相問苦相猜。
這回來不來。
情未盡,老先催。
人生真可咍。
他年桃李阿誰栽。
劉郎雙鬢衰。
分享
译文
一年里三次来到苏台,酒杯常常举起。佳人询问我这次来不来。情感未了,老去却在催促。人生真是令人叹息。将来桃李由谁栽培,我刘郎的双鬓已斑白。一年裏三次來到蘇臺,酒杯常常舉起。佳人詢問我這次來不來。情感未了,老去卻在催促。人生真是令人嘆息。將來桃李由誰栽培,我劉郎的雙鬢已斑白。
注释
苏台:指苏州。清尊:酒杯。佳人:美丽的女子。情未尽:情感尚未消散。老先:老去的人。咍:叹息声。刘郎:指诗人自己。蘇臺:指蘇州。清尊:酒杯。佳人:美麗的女子。情未盡:情感尚未消散。老先:老去的人。咍:嘆息聲。劉郎:指詩人自己。
赏析
此词表达了诗人对人生无常、时光流逝的感慨,以及对美好事物无法长久保留的哀愁。词中情感真挚,意境深远,读来令人感慨万千。此詞表達了詩人對人生無常、時光流逝的感慨,以及對美好事物無法長久保留的哀愁。詞中情感真摯,意境深遠,讀來令人感慨萬千。