沈谏议召游湖不赴明日得双莲于北山下作一绝 沈諫議召遊湖不赴明日得雙蓮於北山下作一絕
湖上棠阴手自栽,问公更得几回来。
水仙亦恐公归去,故遣双莲一夜开。
诏书行捧缕金笺,乐府应歌相府莲。
莫忘今年花发处,西湖西畔北山前。
湖上棠陰手自栽,問公更得幾回來。
水仙亦恐公歸去,故遣雙蓮一夜開。
詔書行捧縷金箋,樂府應歌相府蓮。
莫忘今年花發處,西湖西畔北山前。
分享
译文
西湖棠阴手自栽,问你还有多少次来。水仙也怕你离去,所以派双莲一晚上开。诏书去捧一金表,乐府应歌府莲。没有忘记今年花发处,西湖西侧北山前。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西湖棠陰手自栽,問你還有多少次來。水仙也怕你離去,所以派雙蓮一晚上開。詔書去捧一金錶,樂府應歌府蓮。沒有忘記今年花發處,西湖西側北山前。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
沈谏议:指沈括,宋代文学家。湖上:指西湖。棠阴:指棠树阴下。水仙:指水中仙子,比喻莲花。缕金笺:指金线装饰的纸张。乐府:指古代音乐机关。相府:指宰相府。西湖西畔北山前:指西湖西边北山的前面。沈諫議:指沈括,宋代文學家。湖上:指西湖。棠陰:指棠樹陰下。水仙:指水中仙子,比喻蓮花。縷金箋:指金線裝飾的紙張。樂府:指古代音樂機關。相府:指宰相府。西湖西畔北山前:指西湖西邊北山的前面。
赏析
西湖棠阴手自栽,问你还有多少次来。水仙也怕你离去,所以派双莲一晚上开。诏书去捧一金表,乐府应歌府莲。没有忘记今年花发处,西湖西侧北山前。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西湖棠陰手自栽,問你還有多少次來。水仙也怕你離去,所以派雙蓮一晚上開。詔書去捧一金錶,樂府應歌府蓮。沒有忘記今年花發處,西湖西側北山前。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考