书文与可墨竹(并叙) 書文與可墨竹(並敘)
亡友文与可有四绝,诗一,楚词二,草书三,画四。
与可尝云:世无知我者,惟子瞻一见,识吾妙处。
既没七年,睹其遗迹,而作是诗。
笔与子皆逝,诗今谁为新。
空遗运斤质,却吊断弦人。
亡友文與可有四絕,詩一,楚詞二,草書三,畫四。
與可嘗雲:世無知我者,惟子瞻一見,識吾妙處。
既沒七年,睹其遺蹟,而作是詩。
筆與子皆逝,詩今誰爲新。
空遺運斤質,卻吊斷絃人。
分享
译文
亡友文与可有四首,诗一,楚词二,草书三,画四。与可曾说:世人不了解我的人,只有你看一看,认识我奇妙的地方。死后七年,看到它们的遗迹,而写这首诗。笔和子都走,诗现在谁是新。空给运斤质,但吊断琴弦人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考亡友文與可有四首,詩一,楚詞二,草書三,畫四。與可曾說:世人不瞭解我的人,只有你看一看,認識我奇妙的地方。死後七年,看到它們的遺蹟,而寫這首詩。筆和子都走,詩現在誰是新。空給運斤質,但吊斷琴絃人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
文与可,苏轼的朋友,有诗、楚辞、草书、画四绝。苏轼曾云,世上无人理解他,只有苏轼能看出他的妙处。文与可去世七年之后,苏轼看到他的遗迹,作此诗。笔和人都已逝去,现在又有谁能创作新的诗篇。空留运斤之才,却只能哀悼断弦之人。文與可,蘇軾的朋友,有詩、楚辭、草書、畫四絕。蘇軾曾雲,世上無人理解他,只有蘇軾能看出他的妙處。文與可去世七年之後,蘇軾看到他的遺蹟,作此詩。筆和人都已逝去,現在又有誰能創作新的詩篇。空留運斤之才,卻只能哀悼斷絃之人。
赏析
亡友文与可有四首,诗一,楚词二,草书三,画四。与可曾说:世人不了解我的人,只有你看一看,认识我奇妙的地方。死后七年,看到它们的遗迹,而写这首诗。笔和子都走,诗现在谁是新。空给运斤质,但吊断琴弦人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考亡友文與可有四首,詩一,楚詞二,草書三,畫四。與可曾說:世人不瞭解我的人,只有你看一看,認識我奇妙的地方。死後七年,看到它們的遺蹟,而寫這首詩。筆和子都走,詩現在誰是新。空給運斤質,但吊斷琴絃人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考