暑中杂咏 暑中雜詠
嘉果浮沉酒半醺,床头书册乱纷纷。
北轩凉吹开疏竹,卧看青天行白云。
嘉果浮沉酒半醺,牀頭書冊亂紛紛。
北軒涼吹開疏竹,臥看青天行白雲。
分享
译文
嘉果然浮沉酒一半醉,床头书本战乱纷纷。北轩凉吹开疏竹,躺在床上看青天走白云。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嘉果然浮沉酒一半醉,牀頭書本戰亂紛紛。北軒涼吹開疏竹,躺在牀上看青天走白雲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 嘉果:美好的果实。浮沉:飘动。酒半醺:酒喝到微醺的状态。2. 床头书册:指床头堆放的书籍。乱纷纷:杂乱无章的样子。3. 北轩:房屋的北面窗户。凉吹:凉风。疏竹:稀疏的竹子。4. 卧看:躺下观看。青天:晴朗的天空。行白云:白云在天空中飘动。1. 嘉果:美好的果實。浮沉:飄動。酒半醺:酒喝到微醺的狀態。2. 牀頭書冊:指牀頭堆放的書籍。亂紛紛:雜亂無章的樣子。3. 北軒:房屋的北面窗戶。涼吹:涼風。疏竹:稀疏的竹子。4. 臥看:躺下觀看。青天:晴朗的天空。行白雲:白雲在天空中飄動。
赏析
嘉果然浮沉酒一半醉,床头书本战乱纷纷。北轩凉吹开疏竹,躺在床上看青天走白云。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嘉果然浮沉酒一半醉,牀頭書本戰亂紛紛。北軒涼吹開疏竹,躺在牀上看青天走白雲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考