送梁子聊句 送樑子聊句

sòng liáng zi liáo jù

苏舜元 蘇舜元

sū shùn yuán · sòng

标签: 诗词詩詞

róngnéngshēngrén

èrbìngnáojuézhēn

zhīzibìngmènchángchēlún

láoyóudàoráohánzhùshēn

shìmǎngzhézhìqīn

wéncǎihuáyànshēn

yínshuāihàosuānzhāng

ruòyànzuòqín

fènxiōngchénchén

huáiguówǎnlǐngchūnjīn

xièyùnguīféngxīn

huǒxiāngchǒuguāzáodùntún

jiàfēngbiāntíngtuōfánlín

大荣大辱,能生死人。

二物不并,以挠厥真。

之子病闷,肠如车轮。

劳尤到母,饶寒著身。

世俗卤莽,辄置莫亲。

文彩华艳,伏不得伸。

凄吟衰号,酸入四张。

夜计破午,若燕作秦。

腹愤轧轧,胸奇陈陈。

淮国晚岭,吴渠春津。

去谢夙蕴,归逢故辛。

雌火相丑,刮凿遯屯。

驾风鞭霆,以脱凡鳞。

大榮大辱,能生死人。

二物不併,以撓厥真。

之子病悶,腸如車輪。

勞尤到母,饒寒著身。

世俗鹵莽,輒置莫親。

文彩華豔,伏不得伸。

悽吟衰號,酸入四張。

夜計破午,若燕作秦。

腹憤軋軋,胸奇陳陳。

淮國晚嶺,吳渠春津。

去謝夙蘊,歸逢故辛。

雌火相醜,刮鑿遯屯。

駕風鞭霆,以脫凡鱗。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

大繁荣大的侮辱,能使死人复活。两事物不能同时,以扰乱其真。的儿子生病郁闷,肠和车轮。劳尤其到母亲,饶寒著身。世俗马虎,就设置更密切。文彩华丽,我不能伸。凄凉吟衰号,酸入四张。夜计破午,如果燕国作秦国。肚子愤轧轧,胸奇阵陈。淮国晚岭,吴渠春津。去谢早蕴含,回到苏所以辛。雌火相丑,刮凿隐遁在。驾风打电,以脱凡鳞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大繁榮大的侮辱,能使死人復活。兩事物不能同時,以擾亂其真。的兒子生病鬱悶,腸和車輪。勞尤其到母親,饒寒著身。世俗馬虎,就設置更密切。文彩華麗,我不能伸。淒涼吟衰號,酸入四張。夜計破午,如果燕國作秦國。肚子憤軋軋,胸奇陣陳。淮國晚嶺,吳渠春津。去謝早蘊含,回到蘇所以辛。雌火相醜,刮鑿隱遁在。駕風打電,以脫凡鱗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

大繁荣大的侮辱,能使死人复活。两事物不能同时,以扰乱其真。的儿子生病郁闷,肠和车轮。劳尤其到母亲,饶寒著身。世俗马虎,就设置更密切。文彩华丽,我不能伸。凄凉吟衰号,酸入四张。夜计破午,如果燕国作秦国。肚子愤轧轧,胸奇阵陈。淮国晚岭,吴渠春津。去谢早蕴含,回到苏所以辛。雌火相丑,刮凿隐遁在。驾风打电,以脱凡鳞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大繁榮大的侮辱,能使死人復活。兩事物不能同時,以擾亂其真。的兒子生病鬱悶,腸和車輪。勞尤其到母親,饒寒著身。世俗馬虎,就設置更密切。文彩華麗,我不能伸。淒涼吟衰號,酸入四張。夜計破午,如果燕國作秦國。肚子憤軋軋,胸奇陣陳。淮國晚嶺,吳渠春津。去謝早蘊含,回到蘇所以辛。雌火相醜,刮鑿隱遁在。駕風打電,以脫凡鱗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表