晓发兴州入陈平路 曉發興州入陳平路

xiǎo fā xīng zhōu rù chén píng lù

苏颋 蘇頲

sū tǐng · táng

标签: 诗词詩詞

jīngjiézhǐmínniánniánxíngqiěxún

láiqīngzhàng宿cháo绿jiāngchūn

guànliángyuányuánbēnshùrén

yóushìhàndàomíngchén

jiùshǐráoqiānzhéhéngqíngyànxīn

níngzhībàoēnzhětiānzizhōngchén

旌节指巴岷,年年行且巡。

暮来青嶂宿,朝去绿江春。

鱼贯梁缘马,猿奔树息人。

邑祠犹是汉,溪道即名陈。

旧史饶迁谪,恒情厌苦辛。

宁知报恩者,天子一忠臣。

旌節指巴岷,年年行且巡。

暮來青嶂宿,朝去綠江春。

魚貫梁緣馬,猿奔樹息人。

邑祠猶是漢,溪道即名陳。

舊史饒遷謫,恆情厭苦辛。

寧知報恩者,天子一忠臣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我的旌节指向前方巴山岷山,想年年有多少人在此行路也,逡巡也。 我(我们)暮夜来时青山已眠寐,晨朝去时绿水已回春。 马如鱼贯,缘梁而行,人似猿奔,息于树旁。 此处邑中之祠尚是汉唐的,但溪道就名为陈平路了。 我这老官员多被迁谪,一片性情恒常,也要厌恶旅途苦辛啊。 难道您不知道吗?谁会知晓,报得国恩之人,是我,天子的一位忠臣。我的旌節指向前方巴山岷山,想年年有多少人在此行路也,逡巡也。 我(我們)暮夜來時青山已眠寐,晨朝去時綠水已回春。 馬如魚貫,緣梁而行,人似猿奔,息於樹旁。 此處邑中之祠尚是漢唐的,但溪道就名爲陳平路了。 我這老官員多被遷謫,一片性情恆常,也要厭惡旅途苦辛啊。 難道您不知道嗎?誰會知曉,報得國恩之人,是我,天子的一位忠臣。

注释

旌:古代使者所持的节。 青嶂:如屏障的青山。 迁谪:谓官吏因罪降职并流放。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善旌:古代使者所持的節。 青嶂:如屏障的青山。 遷謫:謂官吏因罪降職並流放。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

旌节指巴岷,每一年要巡视。晚上来青嶂住宿,早上去绿江春。鱼贯梁沿马,猿投奔树息人。邑祭祀时仍然是汉,就把陈溪道。旧史饶贬谪,恒情厌恶痛苦。宁知道报恩的人,天子一忠臣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考旌節指巴岷,每一年要巡視。晚上來青嶂住宿,早上去綠江春。魚貫梁沿馬,猿投奔樹息人。邑祭祀時仍然是漢,就把陳溪道。舊史饒貶謫,恆情厭惡痛苦。寧知道報恩的人,天子一忠臣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表