单于川对雨二首 其一 單于川對雨二首 其一

dān yú chuān duì yǔ èr shǒu qí yī

苏味道 蘇味道

sū wèi dào · táng

标签: 诗词詩詞

chóngcháogòuxíngbáowǎntúnyún

yuánjiējìngshuǐyuánwén

liǔwèishānhuāluòfēn

qīngzūnjiǔjiànyānliúsuìdàijūn

崇朝遘行雨,薄晚屯密云。

缘阶起素沫,竟水聚圆文。

河柳低未举,山花落已芬。

清尊久不荐,淹留遂待君。

崇朝遘行雨,薄晚屯密雲。

緣階起素沫,竟水聚圓文。

河柳低未舉,山花落已芬。

清尊久不薦,淹留遂待君。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清晨遇到行雨,傍晚聚集浓云。沿着台阶升起白色的泡沫,水流汇聚成圆形的水纹。河边的柳树还未抬起,山上的花朵已经飘落,香气四溢。清酒久未献上,等待您的到来。清晨遇到行雨,傍晚聚集濃雲。沿着臺階升起白色的泡沫,水流匯聚成圓形的水紋。河邊的柳樹還未抬起,山上的花朵已經飄落,香氣四溢。清酒久未獻上,等待您的到來。

注释

崇朝:清晨;遘:遇到;行雨:飘洒的雨;薄晚:傍晚;屯:聚集;素沫:白色的泡沫;竟水:水流;圆文:圆形的水纹;河柳:河边的柳树;山花:山上的花朵;芬:香气;清尊:清酒;淹留:等待。崇朝:清晨;遘:遇到;行雨:飄灑的雨;薄晚:傍晚;屯:聚集;素沫:白色的泡沫;竟水:水流;圓文:圓形的水紋;河柳:河邊的柳樹;山花:山上的花朵;芬:香氣;清尊:清酒;淹留:等待。

赏析

此诗以雨景为背景,通过对雨中景象的描绘,表达了诗人对友人的思念之情。诗中‘河柳低未举,山花落已芬’两句,形象地描绘了雨中景色的细腻变化,给人以美的享受。‘清尊久不荐,淹留遂待君’表达了诗人对友人的深切期待,情感真挚动人。此詩以雨景爲背景,通過對雨中景象的描繪,表達了詩人對友人的思念之情。詩中‘河柳低未舉,山花落已芬’兩句,形象地描繪了雨中景色的細膩變化,給人以美的享受。‘清尊久不薦,淹留遂待君’表達了詩人對友人的深切期待,情感真摯動人。

← 返回诗文列表