奉和受图温洛应制 奉和受圖溫洛應制

fèng hé shòu tú wēn luò yīng zhì

苏味道 蘇味道

sū wèi dào · táng

标签: 诗词詩詞

绿yīngjiǎnqīngtánluòbīn

tiānxuánézhìxiàoxiǎngshǔyányīn

zhìpèiguāngsān怀huáiróubǎishén

kāizhōngdàoxuěliǎnshǔchēchén

fèngxiányīngzòuzhǎng亿wànchūn

绿绮膺河检,清坛俯洛滨。

天旋俄制跸,孝享属严禋。

陟配光三祖,怀柔洎百神。

雾开中道日,雪敛属车尘。

预奉咸英奏,长歌亿万春。

綠綺膺河檢,清壇俯洛濱。

天旋俄製蹕,孝享屬嚴禋。

陟配光三祖,懷柔洎百神。

霧開中道日,雪斂屬車塵。

預奉鹹英奏,長歌億萬春。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

绿绮胸河检查,清祭坛在洛水之滨。天旋俄制停留,孝享属严格地。登配光三祖,怀柔到百神。雾开中路天,雪赋税属车尘。提前送都英奏,长歌亿万春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠綺胸河檢查,清祭壇在洛水之濱。天旋俄製停留,孝享屬嚴格地。登配光三祖,懷柔到百神。霧開中路天,雪賦稅屬車塵。提前送都英奏,長歌億萬春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

膺:承担;河检:指河流的检查;清坛:指祭祀用的场地;洛滨:洛水之滨;制跸:皇帝出行;孝享:祭祀祖先;严禋:祭祀的仪式;陟配:上升;光:照耀;三祖:指祖先;怀柔:安抚;百神:众神;雾开:雾散;中道:正道;属车尘:车马扬起的尘埃;咸英:美妙的音乐;长歌:歌颂;亿万春:长久繁荣。膺:承擔;河檢:指河流的檢查;清壇:指祭祀用的場地;洛濱:洛水之濱;制蹕:皇帝出行;孝享:祭祀祖先;嚴禋:祭祀的儀式;陟配:上升;光:照耀;三祖:指祖先;懷柔:安撫;百神:衆神;霧開:霧散;中道:正道;屬車塵:車馬揚起的塵埃;鹹英:美妙的音樂;長歌:歌頌;億萬春:長久繁榮。

赏析

绿绮胸河检查,清祭坛在洛水之滨。天旋俄制停留,孝享属严格地。登配光三祖,怀柔到百神。雾开中路天,雪赋税属车尘。提前送都英奏,长歌亿万春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠綺胸河檢查,清祭壇在洛水之濱。天旋俄製停留,孝享屬嚴格地。登配光三祖,懷柔到百神。霧開中路天,雪賦稅屬車塵。提前送都英奏,長歌億萬春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表