咏霜 詠霜
金祇暮律尽,玉女暝氛归。
孕冷随钟彻,飘华逐剑飞。
带日浮寒影,乘风进晚威。
自有贞筠质,宁将庶草腓。
金祇暮律盡,玉女暝氛歸。
孕冷隨鍾徹,飄華逐劍飛。
帶日浮寒影,乘風進晚威。
自有貞筠質,寧將庶草腓。
分享
译文
金只晚律完全,玉女黑气氛回家。怀孕冷顺钟彻,飘华把剑飞。带天浮寒影,乘风前进晚威。自有贞箔质,宁可将各种草枯萎。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金只晚律完全,玉女黑氣氛回家。懷孕冷順鍾徹,飄華把劍飛。帶天浮寒影,乘風前進晚威。自有貞箔質,寧可將各種草枯萎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
金祇:指天神;暮律尽:指秋天的律令已经结束。玉女:古代神话中的仙女;暝氛归:指夜幕降临。孕冷随钟彻:形容霜降时气温下降,随着钟声响起更加明显。飘华逐剑飞:形容霜花如同剑气一般飘逸。带日浮寒影,乘风进晚威:霜花随着太阳的余晖飘浮,随风带来寒冷的气息。贞筠质:指霜花的纯洁品质。宁将庶草腓:表示霜花宁愿枯萎也不愿与普通的草木同流合污。金祇:指天神;暮律盡:指秋天的律令已經結束。玉女:古代神話中的仙女;暝氛歸:指夜幕降臨。孕冷隨鍾徹:形容霜降時氣溫下降,隨着鐘聲響起更加明顯。飄華逐劍飛:形容霜花如同劍氣一般飄逸。帶日浮寒影,乘風進晚威:霜花隨着太陽的餘暉飄浮,隨風帶來寒冷的氣息。貞筠質:指霜花的純潔品質。寧將庶草腓:表示霜花寧願枯萎也不願與普通的草木同流合污。
赏析
金只晚律完全,玉女黑气氛回家。怀孕冷顺钟彻,飘华把剑飞。带天浮寒影,乘风前进晚威。自有贞箔质,宁可将各种草枯萎。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金只晚律完全,玉女黑氣氛回家。懷孕冷順鍾徹,飄華把劍飛。帶天浮寒影,乘風前進晚威。自有貞箔質,寧可將各種草枯萎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考