惠安寺 惠安寺

huì ān sì

苏庠 蘇庠

sū xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

shāyānjuécáitōngshùshēnhóngjiānqiǎnhóng

shāndiànluòyīngchūnqīngchuījǐnliǔhuāfēng

沙溪烟绝雨才通,无数深红间浅红。

山店落英春寂寂,青旗吹尽柳花风。

沙溪煙絕雨才通,無數深紅間淺紅。

山店落英春寂寂,青旗吹盡柳花風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

沙溪的烟雾被雨水冲散,无数深红与浅红交织。山中的小店里,落花静静无声,青色的旗帜在风中吹拂,柳花随风飘散。沙溪的煙霧被雨水衝散,無數深紅與淺紅交織。山中的小店裏,落花靜靜無聲,青色的旗幟在風中吹拂,柳花隨風飄散。

注释

沙溪:地名,指流经惠安寺的沙溪。烟绝:烟雾消散。深红:指深红色的花朵。浅红:指浅红色的花朵。山店:山中的小酒店。落英:落花。春寂寂:春天寂静无声。青旗:酒店门前挂的青色旗帜。柳花风:柳花随风飘舞的风。沙溪:地名,指流經惠安寺的沙溪。煙絕:煙霧消散。深紅:指深紅色的花朵。淺紅:指淺紅色的花朵。山店:山中的小酒店。落英:落花。春寂寂:春天寂靜無聲。青旗:酒店門前掛的青色旗幟。柳花風:柳花隨風飄舞的風。

赏析

此诗描绘了惠安寺周围春日的景色,通过对沙溪烟雾、落花、青旗等景物的描绘,营造出一种宁静、优美的氛围。诗人运用对比手法,将深红与浅红、静与动等元素交织在一起,使得画面更加生动,情感更加丰富。此詩描繪了惠安寺周圍春日的景色,通過對沙溪煙霧、落花、青旗等景物的描繪,營造出一種寧靜、優美的氛圍。詩人運用對比手法,將深紅與淺紅、靜與動等元素交織在一起,使得畫面更加生動,情感更加豐富。

← 返回诗文列表