虞美人(次虞仲登韵) 虞美人(次虞仲登韻)
军书未息梅仍破。
穿市溪流过。
病来无处不关情。
一夜鸣榔急雨、杂滩声。
飘零无复还山梦。
云屋春寒重。
山连积水水连空。
溪上青蒲短短、柳重重。
軍書未息梅仍破。
穿市溪流過。
病來無處不關情。
一夜鳴榔急雨、雜灘聲。
飄零無復還山夢。
雲屋春寒重。
山連積水水連空。
溪上青蒲短短、柳重重。
分享
译文
军书未息梅仍破。穿过市溪流过。病来无处不关情。一夜敲响榔急雨、混合滩声。飘零没有再回到山梦。说屋春寒重。山连积水水连空。溪上青蒲短促、柳重重。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考軍書未息梅仍破。穿過市溪流過。病來無處不關情。一夜敲響榔急雨、混合灘聲。飄零沒有再回到山夢。說屋春寒重。山連積水水連空。溪上青蒲短促、柳重重。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
梅破:梅花凋零。穿市溪流:穿过市镇的溪流。鸣榔:敲击船桨的声音。杂滩声:滩上水声。飘零:漂泊无定。云屋:云雾缭绕的房屋,指山间房屋。青蒲:水边青色的蒲草。柳重重:柳树茂密。梅破:梅花凋零。穿市溪流:穿過市鎮的溪流。鳴榔:敲擊船槳的聲音。雜灘聲:灘上水聲。飄零:漂泊無定。雲屋:雲霧繚繞的房屋,指山間房屋。青蒲:水邊青色的蒲草。柳重重:柳樹茂密。
赏析
军书未息梅仍破。穿过市溪流过。病来无处不关情。一夜敲响榔急雨、混合滩声。飘零没有再回到山梦。说屋春寒重。山连积水水连空。溪上青蒲短促、柳重重。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考軍書未息梅仍破。穿過市溪流過。病來無處不關情。一夜敲響榔急雨、混合灘聲。飄零沒有再回到山夢。說屋春寒重。山連積水水連空。溪上青蒲短促、柳重重。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考