鹧鸪天 鷓鴣天
秋入蒹葭小雁行。
参差飞堕水云乡。
直须银甲供春笋,且滴糟床覆羽觞。
风压幕,月侵廊。
江南江北夜茫茫。
悬知上马啼鹃梦,一夜惊飞宝鸭香。
秋入蒹葭小雁行。
參差飛墮水雲鄉。
直須銀甲供春筍,且滴糟牀覆羽觴。
風壓幕,月侵廊。
江南江北夜茫茫。
懸知上馬啼鵑夢,一夜驚飛寶鴨香。
分享
译文
秋季入芦苇小先锋。参差飞落水云乡。只需银甲供春笋,而且滴糟床覆盖羽觞。风压幕,月亮侵犯廊。江南江北夜茫茫。悬知道上马啼杜鹃梦,一个夜晚惊飞宝鸭香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋季入蘆葦小先鋒。參差飛落水雲鄉。只需銀甲供春筍,而且滴糟牀覆蓋羽觴。風壓幕,月亮侵犯廊。江南江北夜茫茫。懸知道上馬啼杜鵑夢,一個夜晚驚飛寶鴨香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
蒹葭:一种植物,秋天的景象;雁行:雁群飞翔的行列;银甲:指银子制成的铠甲,这里比喻春笋的洁白;糟床:酿酒用的床子;羽觞:古代饮酒用的杯子;幕:窗帘;廊:走廊;啼鹃:杜鹃鸟,因其叫声凄切,常用来象征离别;宝鸭:指珍贵的鸭子,这里比喻美好的事物。蒹葭:一種植物,秋天的景象;雁行:雁羣飛翔的行列;銀甲:指銀子製成的鎧甲,這裏比喻春筍的潔白;糟牀:釀酒用的牀子;羽觴:古代飲酒用的杯子;幕:窗簾;廊:走廊;啼鵑:杜鵑鳥,因其叫聲悽切,常用來象徵離別;寶鴨:指珍貴的鴨子,這裏比喻美好的事物。
赏析
秋季入芦苇小先锋。参差飞落水云乡。只需银甲供春笋,而且滴糟床覆盖羽觞。风压幕,月亮侵犯廊。江南江北夜茫茫。悬知道上马啼杜鹃梦,一个夜晚惊飞宝鸭香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋季入蘆葦小先鋒。參差飛落水雲鄉。只需銀甲供春筍,而且滴糟牀覆蓋羽觴。風壓幕,月亮侵犯廊。江南江北夜茫茫。懸知道上馬啼杜鵑夢,一個夜晚驚飛寶鴨香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考