又答陈公美三首 又答陳公美三首

yòu dá chén gōng měi sān shǒu

苏洵 蘇洵

sū xún · sòng

标签: 诗词詩詞

zhòngkòuguānzhíyōu

cóngròudàimiǎnbēnzhūhóu

dāngshízhīzhīwèiròuchéngxiū

jūnziyǒuzàizhòngréndànqiānyóu

zhìzhīdàihòushìjiǎojiǎoyōu

仲尼鲁司寇,官职亦忆优。

从祭肉不及,戴冕奔诸侯。

当时不之知,为肉诚可羞。

君子意有在,众人但愆尤。

置之待后世,皎皎无足忧。

仲尼魯司寇,官職亦憶優。

從祭肉不及,戴冕奔諸侯。

當時不之知,爲肉誠可羞。

君子意有在,衆人但愆尤。

置之待後世,皎皎無足憂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

孔子鲁国的司寇,官员也记得优。从祭肉不到,戴冕投奔诸侯。当时不知道,为肉实在是可耻。君子心中有在,很多人只是过失。设置的等待后世,皎皎没有值得忧虑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考孔子魯國的司寇,官員也記得優。從祭肉不到,戴冕投奔諸侯。當時不知道,爲肉實在是可恥。君子心中有在,很多人只是過失。設置的等待後世,皎皎沒有值得憂慮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

鲁司寇:指孔子的官职,鲁国的司寇。戴冕:古代贵族戴的礼帽,此处指戴冕的诸侯。愆尤:过失,错误。后世:指未来的时代。皎皎:明亮的样子,此处指清楚无误。魯司寇:指孔子的官職,魯國的司寇。戴冕:古代貴族戴的禮帽,此處指戴冕的諸侯。愆尤:過失,錯誤。後世:指未來的時代。皎皎:明亮的樣子,此處指清楚無誤。

赏析

孔子鲁国的司寇,官员也记得优。从祭肉不到,戴冕投奔诸侯。当时不知道,为肉实在是可耻。君子心中有在,很多人只是过失。设置的等待后世,皎皎没有值得忧虑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考孔子魯國的司寇,官員也記得優。從祭肉不到,戴冕投奔諸侯。當時不知道,爲肉實在是可恥。君子心中有在,很多人只是過失。設置的等待後世,皎皎沒有值得憂慮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表