有独者犊 有獨者犢
有触者犊,再箠不却。
为子已触,安所置角。
天实畀我,子欲已我。
恶我所为,盖夺我有。
子欲不触,盖索之苙。
有觸者犢,再箠不卻。
爲子已觸,安所置角。
天實畀我,子欲已我。
惡我所爲,蓋奪我有。
子欲不觸,蓋索之苙。
分享
译文
有只牛犊触到了障碍,再鞭打也不退缩。作为儿子已经触犯了,哪里还能安放它的角。天确实给了我这样的命运,你却想要伤害我。你不喜欢我所做的,大概是想要夺走我的拥有。你不想它再触犯,大概是想要找到它的病根。有隻牛犢觸到了障礙,再鞭打也不退縮。作爲兒子已經觸犯了,哪裏還能安放它的角。天確實給了我這樣的命運,你卻想要傷害我。你不喜歡我所做的,大概是想要奪走我的擁有。你不想它再觸犯,大概是想要找到它的病根。
注释
1. 犊:小牛。2. 箠:用竹条做的鞭子。3. 畀:给予。4. 苙:病。1. 犢:小牛。2. 箠:用竹條做的鞭子。3. 畀:給予。4. 苙:病。
赏析
这首诗通过牛犊触犯障碍的比喻,表达了诗人对于命运和人生境遇的感慨。诗人用牛犊的象征,表达了自己在面对困境时的坚定和不屈,同时也反映了人与自然、人与命运之间的微妙关系。這首詩通過牛犢觸犯障礙的比喻,表達了詩人對於命運和人生境遇的感慨。詩人用牛犢的象徵,表達了自己在面對困境時的堅定和不屈,同時也反映了人與自然、人與命運之間的微妙關係。