泊南井口期任遵圣 泊南井口期任遵聖

pō nán jǐng kǒu qī rèn zūn shèng

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

jūnhuāngjiāng𣸣fénwèizhìwàng

shuòfēngchuīqiúyǐnyǐnshāshàng

kuìhòuzhìxiāndàofànhán

wènsuǒguī

zhōuzhòngxiāngyāolěng湿shī

期君荒江𣸣,未至望已极。

朔风吹乌裘,隐隐沙上立。

愧余后期至,先到犯寒色。

既泊问所如,归去已无及。

系舟重相邀,雨冷途路湿。

期君荒江濆,未至望已極。

朔風吹烏裘,隱隱沙上立。

愧餘後期至,先到犯寒色。

既泊問所如,歸去已無及。

系舟重相邀,雨冷途路溼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

期待你方江边,还没到失望已极。北风吹黑色皮衣,隐隐约约沙上建。惭愧我迟到到,先到犯寒脸色。停泊后问是什么样,回去已经没有等到。系船重相邀请,雨冷道路湿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考期待你方江邊,還沒到失望已極。北風吹黑色皮衣,隱隱約約沙上建。慚愧我遲到到,先到犯寒臉色。停泊後問是什麼樣,回去已經沒有等到。系船重相邀請,雨冷道路溼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗是宋代苏辙所作,诗中表达了诗人等待友人任遵圣的焦急心情。‘期’意为等待,‘荒江’指的是荒凉的江边,‘𣸣’通‘岸’,‘朔风’指北风,‘乌裘’是黑色的皮衣,‘愧’表示自责,‘后期至’指自己迟到,‘泊’指停泊,‘系舟’指系船,‘重相邀’表示再次邀请,‘雨冷’指雨中天气寒冷,‘途路湿’指路上都是湿的。這首詩是宋代蘇轍所作,詩中表達了詩人等待友人任遵聖的焦急心情。‘期’意爲等待,‘荒江’指的是荒涼的江邊,‘濆’通‘岸’,‘朔風’指北風,‘烏裘’是黑色的皮衣,‘愧’表示自責,‘後期至’指自己遲到,‘泊’指停泊,‘系舟’指系船,‘重相邀’表示再次邀請,‘雨冷’指雨中天氣寒冷,‘途路溼’指路上都是溼的。

赏析

期待你方江边,还没到失望已极。北风吹黑色皮衣,隐隐约约沙上建。惭愧我迟到到,先到犯寒脸色。停泊后问是什么样,回去已经没有等到。系船重相邀请,雨冷道路湿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考期待你方江邊,還沒到失望已極。北風吹黑色皮衣,隱隱約約沙上建。慚愧我遲到到,先到犯寒臉色。停泊後問是什麼樣,回去已經沒有等到。系船重相邀請,雨冷道路溼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表