蔡州任氏阅世堂 蔡州任氏閱世堂
朱君长桐乡,死食桐乡社。
吏民安君德,君亦爱其下。
遗言于斯葬,存没勿相舍。
自知得民深,千岁谁似者。
任君治新息,宽惠洽鳏寡。
强梁顺教诏,桴鼓不鸣野。
三年去复还,园木裁拱把。
居人敬闾巷,禽鸟依屋瓦。
苍然百尺桧,直干任大厦。
相要勿剪伐,令尹昔所舍。
朱君長桐鄉,死食桐鄉社。
吏民安君德,君亦愛其下。
遺言於斯葬,存沒勿相舍。
自知得民深,千歲誰似者。
任君治新息,寬惠洽鰥寡。
強梁順教詔,桴鼓不鳴野。
三年去復還,園木裁拱把。
居人敬閭巷,禽鳥依屋瓦。
蒼然百尺檜,直幹任大廈。
相要勿剪伐,令尹昔所舍。
分享
译文
朱先生长桐乡,死吃桐乡社。官吏百姓君德行,你也喜欢他的下。遗言在这里安葬,生死不相舍。知道自己得到人民深,千年谁似的。任君治理新息,宽厚广博鳏寡。强横顺教令,战鼓不响野。三年去了又回来,园木结构拱把。居民尊敬巷,鸟儿在屋上的瓦。苍然百尺秦桧,直干任大厦。相要挟不要砍伐,您从前所舍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朱先生長桐鄉,死喫桐鄉社。官吏百姓君德行,你也喜歡他的下。遺言在這裏安葬,生死不相舍。知道自己得到人民深,千年誰似的。任君治理新息,寬厚廣博鰥寡。強橫順教令,戰鼓不響野。三年去了又回來,園木結構拱把。居民尊敬巷,鳥兒在屋上的瓦。蒼然百尺秦檜,直幹任大廈。相要挾不要砍伐,您從前所舍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
桐乡社:桐乡地方的社神。吏民:官吏和百姓。遗言:留下的遗嘱。存没:生存与去世。千岁:比喻极其久远。治:治理。宽惠:宽厚仁惠。鳏寡:孤寡之人。桴鼓:战鼓。园木:园中的树木。拱把:形容树木的粗细。居人:居住的人。相要:相互约定。令尹:官名,这里指地方官员。桐鄉社:桐鄉地方的社神。吏民:官吏和百姓。遺言:留下的遺囑。存沒:生存與去世。千歲:比喻極其久遠。治:治理。寬惠:寬厚仁惠。鰥寡:孤寡之人。桴鼓:戰鼓。園木:園中的樹木。拱把:形容樹木的粗細。居人:居住的人。相要:相互約定。令尹:官名,這裏指地方官員。
赏析
朱先生长桐乡,死吃桐乡社。官吏百姓君德行,你也喜欢他的下。遗言在这里安葬,生死不相舍。知道自己得到人民深,千年谁似的。任君治理新息,宽厚广博鳏寡。强横顺教令,战鼓不响野。三年去了又回来,园木结构拱把。居民尊敬巷,鸟儿在屋上的瓦。苍然百尺秦桧,直干任大厦。相要挟不要砍伐,您从前所舍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朱先生長桐鄉,死喫桐鄉社。官吏百姓君德行,你也喜歡他的下。遺言在這裏安葬,生死不相舍。知道自己得到人民深,千年誰似的。任君治理新息,寬厚廣博鰥寡。強橫順教令,戰鼓不響野。三年去了又回來,園木結構拱把。居民尊敬巷,鳥兒在屋上的瓦。蒼然百尺秦檜,直幹任大廈。相要挾不要砍伐,您從前所舍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考