次韵迟初入宣河 次韻遲初入宣河
远客安长道,低蓬称小溪。
云添湿帆雨,舟滞没篙泥。
草绿耕牛健,村深侯鸟啼。
陶翁方作令,归去未成题。
遠客安長道,低蓬稱小溪。
雲添溼帆雨,舟滯沒篙泥。
草綠耕牛健,村深侯鳥啼。
陶翁方作令,歸去未成題。
分享
译文
远方的客人安长道,低蓬称小溪。说添湿帆雨,船被没收竹篙泥。草绿色耕牛健康,村深公鸟啼。陶老翁正在作令,走不成题。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠方的客人安長道,低蓬稱小溪。說添溼帆雨,船被沒收竹篙泥。草綠色耕牛健康,村深公鳥啼。陶老翁正在作令,走不成題。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
次韵:指用他人诗词的韵脚来作诗。迟初:人名,此处为被和诗者。宣河:地名,具体指宣城一带的河流。低蓬:低矮的船蓬,形容船小。小溪:指河流。云添湿帆雨:船帆被雨水打湿,如同云朵般。舟滞没篙泥:船只因河泥淤积而滞留。草绿耕牛健:田野中草色青绿,耕牛健康。村深侯鸟啼:村落深处,候鸟在鸣叫。陶翁:指陶渊明,此处比喻迟初。作令:担任地方官职。归去未成题:想归隐田园,但还没有确定具体计划。次韻:指用他人詩詞的韻腳來作詩。遲初:人名,此處爲被和詩者。宣河:地名,具體指宣城一帶的河流。低蓬:低矮的船蓬,形容船小。小溪:指河流。雲添溼帆雨:船帆被雨水打溼,如同雲朵般。舟滯沒篙泥:船隻因河泥淤積而滯留。草綠耕牛健:田野中草色青綠,耕牛健康。村深侯鳥啼:村落深處,候鳥在鳴叫。陶翁:指陶淵明,此處比喻遲初。作令:擔任地方官職。歸去未成題:想歸隱田園,但還沒有確定具體計劃。
赏析
远方的客人安长道,低蓬称小溪。说添湿帆雨,船被没收竹篙泥。草绿色耕牛健康,村深公鸟啼。陶老翁正在作令,走不成题。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠方的客人安長道,低蓬稱小溪。說添溼帆雨,船被沒收竹篙泥。草綠色耕牛健康,村深公鳥啼。陶老翁正在作令,走不成題。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考