次韵道潜见寄 次韻道潛見寄

cì yùn dào qián jiàn jì

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāoxiāohuáyìngshuāiróngcánkuìgāosēngtànféng

yóuhuànzhōngshēnkōngchùchùchénāi退tuìzhòngzhòng

gānqiáocuìqúnyóushèngláohànsuìlóng

huíshǒukāngāohuǒshìqiúgānqīngsōng

萧萧华发映衰容,惭愧高僧叹不逢。

游宦终身空处处,尘埃何日退重重。

已甘憔悴鸡群鹤,犹胜劬劳旱岁龙。

回首不堪膏火热,试求甘露洒青松。

蕭蕭華髮映衰容,慚愧高僧嘆不逢。

遊宦終身空處處,塵埃何日退重重。

已甘憔悴雞羣鶴,猶勝劬勞旱歲龍。

回首不堪膏火熱,試求甘露灑青松。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

萧萧白发映衰容,惭愧高和尚叹息不逢。为官一生空处处,尘埃什么时候退重。已甘愿憔悴鸡群鹤,还是胜过辛劳大旱之年龙。回首不堪膏火热,试着寻找甘露洒青松。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕭蕭白髮映衰容,慚愧高和尚嘆息不逢。爲官一生空處處,塵埃什麼時候退重。已甘願憔悴雞羣鶴,還是勝過辛勞大旱之年龍。回首不堪膏火熱,試着尋找甘露灑青松。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

萧萧:形容头发稀疏的样子;华发:指白发;映:映照;衰容:衰老的面容;惭愧:自感惭愧;高僧:高明的僧人;叹不逢:感叹没有遇到;游宦:外出做官;空处处:到处都是徒劳;尘埃:比喻世俗的烦恼;何日:何时;退重重:消除重重烦恼;已甘:已经甘心;憔悴:瘦弱无力;鸡群鹤:比喻自己像鹤立于鸡群中,显得与众不同;犹胜:还胜过;劬劳:辛勤劳作;旱岁:干旱的年岁;龙:比喻自己;回首:回首往事;不堪:难以承受;膏火:比喻炎热;甘露:比喻清凉的雨露;洒:洒下;青松:青翠的松树。蕭蕭:形容頭髮稀疏的樣子;華髮:指白髮;映:映照;衰容:衰老的面容;慚愧:自感慚愧;高僧:高明的僧人;嘆不逢:感嘆沒有遇到;遊宦:外出做官;空處處:到處都是徒勞;塵埃:比喻世俗的煩惱;何日:何時;退重重:消除重重煩惱;已甘:已經甘心;憔悴:瘦弱無力;雞羣鶴:比喻自己像鶴立於雞羣中,顯得與衆不同;猶勝:還勝過;劬勞:辛勤勞作;旱歲:乾旱的年歲;龍:比喻自己;回首:回首往事;不堪:難以承受;膏火:比喻炎熱;甘露:比喻清涼的雨露;灑:灑下;青松:青翠的松樹。

赏析

萧萧白发映衰容,惭愧高和尚叹息不逢。为官一生空处处,尘埃什么时候退重。已甘愿憔悴鸡群鹤,还是胜过辛劳大旱之年龙。回首不堪膏火热,试着寻找甘露洒青松。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕭蕭白髮映衰容,慚愧高和尚嘆息不逢。爲官一生空處處,塵埃什麼時候退重。已甘願憔悴雞羣鶴,還是勝過辛勞大旱之年龍。回首不堪膏火熱,試着尋找甘露灑青松。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表