次韵秦观见寄 次韻秦觀見寄

cì yùn qín guān jiàn jì

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

dōngjiāyǒuxiánrén西jiāxiāng

yōulánwěibīngshuāngyǎnǎiwèi

chūnfēngxiànfāngruílànmànānméi

dōngnánxìnduōshìrénshìquē

kǎopánshānjiānxiànchǐgàn

shuíliányōuxiányànnányuè

chuíěrkùnyánchējuānjīnkōngmǎi

shūxièshìshìméndònglùnyuè

shēngchùshìcháng

shuílìngdiào竿gānshǒuqiángchí

wéichǐkōngdòngzhōng

shíménghǎoshìguòjiěliáo

qíngjiānghǎimèngxiǎngbiǎnzhōu

yǐn便biànzuìshuìshìduōdiānjué

rónghuácháoshìhuǐbǎiniánxiē

xiāngquànxiánchíyángā

东家有贤人,西家苦相忽。

幽兰委冰霜,掩霭特未发。

春风限芳蕤,烂漫安可没。

东南信多士,人物世不阙。

考盘溪山间,自献耻干谒。

谁怜幽闲女,艳色比南越。

垂耳困盐车,捐金空买骨。

读书谢世事,闭门动论月。

予生亦羁旅,处世常卒卒。

谁令钓竿手,强复此持笏。

惟余七尺躯,空洞中无物。

时蒙好事过,解榻聊一拂。

野情乐江海,梦想扁舟兀。

隐居便醉睡,世路多颠蹶。

荣华一朝事,毁誉百年歇。

相劝沐咸池,阳阿晞汝发。

東家有賢人,西家苦相忽。

幽蘭委冰霜,掩靄特未發。

春風限芳蕤,爛漫安可沒。

東南信多士,人物世不闕。

考盤溪山間,自獻恥干謁。

誰憐幽閒女,豔色比南越。

垂耳困鹽車,捐金空買骨。

讀書謝世事,閉門動論月。

予生亦羈旅,處世常卒卒。

誰令釣竿手,強復此持笏。

惟餘七尺軀,空洞中無物。

時蒙好事過,解榻聊一拂。

野情樂江海,夢想扁舟兀。

隱居便醉睡,世路多顛蹶。

榮華一朝事,譭譽百年歇。

相勸沐咸池,陽阿晞汝發。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东邻有贤能的人,西家苦苦忽然。幽兰给冰霜,突然云特没有发。春风限芳羹,浪漫怎么可以没。东南相信多人,世上不缺人才。考盘溪山之间,从贡献耻辱干谒。谁怜幽静女,艳丽的颜色和南越。垂耳困盐车,捐金空买骨头。读书感谢世上的事,关闭门动论月。我一生也寄居,在社会上常突然去世。谁让钓鱼竿手,强恢复这个拿着笏板。只剩下七尺身躯,空洞里没有东西。时受到好事情经过,解床上聊一拂。野情乐海,梦想小船摇晃。隐居就醉睡,世路多跌倒。荣华一朝事,毁誉百年歇。互相劝沐咸池,阳阿干你发。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東鄰有賢能的人,西家苦苦忽然。幽蘭給冰霜,突然雲特沒有發。春風限芳羹,浪漫怎麼可以沒。東南相信多人,世上不缺人才。考盤溪山之間,從貢獻恥辱干謁。誰憐幽靜女,豔麗的顏色和南越。垂耳困鹽車,捐金空買骨頭。讀書感謝世上的事,關閉門動論月。我一生也寄居,在社會上常突然去世。誰讓釣魚竿手,強恢復這個拿着笏板。只剩下七尺身軀,空洞裏沒有東西。時受到好事情經過,解牀上聊一拂。野情樂海,夢想小船搖晃。隱居就醉睡,世路多跌倒。榮華一朝事,譭譽百年歇。互相勸沐咸池,陽阿幹你發。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

东邻有贤能的人,西家苦苦忽然。幽兰给冰霜,突然云特没有发。春风限芳羹,浪漫怎么可以没。东南相信多人,世上不缺人才。考盘溪山之间,从贡献耻辱干谒。谁怜幽静女,艳丽的颜色和南越。垂耳困盐车,捐金空买骨头。读书感谢世上的事,关闭门动论月。我一生也寄居,在社会上常突然去世。谁让钓鱼竿手,强恢复这个拿着笏板。只剩下七尺身躯,空洞里没有东西。时受到好事情经过,解床上聊一拂。野情乐海,梦想小船摇晃。隐居就醉睡,世路多跌倒。荣华一朝事,毁誉百年歇。互相劝沐咸池,阳阿干你发。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東鄰有賢能的人,西家苦苦忽然。幽蘭給冰霜,突然雲特沒有發。春風限芳羹,浪漫怎麼可以沒。東南相信多人,世上不缺人才。考盤溪山之間,從貢獻恥辱干謁。誰憐幽靜女,豔麗的顏色和南越。垂耳困鹽車,捐金空買骨頭。讀書感謝世上的事,關閉門動論月。我一生也寄居,在社會上常突然去世。誰讓釣魚竿手,強恢復這個拿着笏板。只剩下七尺身軀,空洞裏沒有東西。時受到好事情經過,解牀上聊一拂。野情樂海,夢想小船搖晃。隱居就醉睡,世路多跌倒。榮華一朝事,譭譽百年歇。互相勸沐咸池,陽阿幹你發。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表