和毛君州宅八咏 翠樾亭 和毛君州宅八詠 翠樾亭

hé máo jūn zhōu zhái bā yǒng cuì yuè tíng

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

fēishuāngdiǎn绿táixiǎotínghuángsǎochéngduī

yánjiāncuìyuèdiāoshūjǐnquèfàngqiángdōnghǎoyuèlái

一夜飞霜点绿苔,晓庭黄叶扫成堆。

檐间翠樾雕疏尽,却放墙东好月来。

一夜飛霜點綠苔,曉庭黃葉掃成堆。

檐間翠樾雕疏盡,卻放牆東好月來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一天夜里飞霜点绿苔,理解在枯黄的树叶扫成堆。檐翠樾雕疏尽,却放墙东好月来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一天夜裏飛霜點綠苔,理解在枯黃的樹葉掃成堆。檐翠樾雕疏盡,卻放牆東好月來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

翠樾:指绿色的树干。飞霜:指霜降时的霜花。晓庭:指清晨的庭院。黄叶:指秋天的落叶。雕疏:指雕刻得稀疏。翠樾:指綠色的樹幹。飛霜:指霜降時的霜花。曉庭:指清晨的庭院。黃葉:指秋天的落葉。雕疏:指雕刻得稀疏。

赏析

一天夜里飞霜点绿苔,理解在枯黄的树叶扫成堆。檐翠樾雕疏尽,却放墙东好月来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一天夜裏飛霜點綠苔,理解在枯黃的樹葉掃成堆。檐翠樾雕疏盡,卻放牆東好月來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表