和子瞻次孙觉谏议韵题郡伯闸上斗野亭见寄 和子瞻次孫覺諫議韻題郡伯閘上鬥野亭見寄

hé zi zhān cì sūn jué jiàn yì yùn tí jùn bó zhá shàng dòu yě tíng jiàn jì

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

biǎnzhōuwèijiězuòdàiliǎngzhápíng

zhuóshuǐrénwèiqīng

yóuyǒuyǒngcúngāoméng

rénwèiláizūnshuíqīng

běifēngchuīwēiyúnhányuèshēng

qiánwàngbānggōuquèzhǐtiěwèngchéngmáoyánbojiāngshuǐgōngchénpēng

shìwèndōngwēnglǎoxíng

bēnchíyǐnyuēxìngmíng

zǎowèiguīgēngmiǎncánlǎosēngróng

sēngróngdòuzhǔrén

zizhānjiāngbodānyángsuànshānxiàtíngzhèngdāngguīyúněr

扁舟未遽解,坐待两闸平。

浊水污人思,野寺为我清。

昔游有遗咏,枯墨存高甍。

故人独未来,一樽谁与倾。

北风吹微云,莫寒依月生。

前望邦沟路,却指铁瓮城,茅檐卜兹地,江水供晨烹。

试问东坡翁,毕老几此行。

奔驰力不足,隐约性自明。

早为归耕计,免惭老僧荣。

〈僧荣,斗野主人也。

子瞻将卜居丹阳蒜山下,此亭正当归路,故云尔。

扁舟未遽解,坐待兩閘平。

濁水污人思,野寺爲我清。

昔遊有遺詠,枯墨存高甍。

故人獨未來,一樽誰與傾。

北風吹微雲,莫寒依月生。

前望邦溝路,卻指鐵甕城,茅檐卜茲地,江水供晨烹。

試問東坡翁,畢老幾此行。

奔馳力不足,隱約性自明。

早爲歸耕計,免慚老僧榮。

〈僧榮,鬥野主人也。

子瞻將卜居丹陽蒜山下,此亭正當歸路,故云爾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小船没有立即,坐着等待两个闸门平。浊水污人思考,野寺是我清。过去游览有留下吟咏,枯墨存在高楼。所以个人未来,一樽和谁倾。北风吹飘,没有寒冷依照月生。前看到国家沟路,却指铁瓮城,茅檐选择这个地方,长江水供应早餐煮。试着问苏东坡翁,养老几乎这行。奔驰力不足,含糊性自明。早为归耕计,免惭愧我荣耀。〈僧荣,在旷野主人的。子瞻要迁居丹阳蒜山下,这亭正在回来的路上,所以说你。〉 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小船沒有立即,坐着等待兩個閘門平。濁水污人思考,野寺是我清。過去遊覽有留下吟詠,枯墨存在高樓。所以個人未來,一樽和誰傾。北風吹飄,沒有寒冷依照月生。前看到國家溝路,卻指鐵甕城,茅檐選擇這個地方,長江水供應早餐煮。試着問蘇東坡翁,養老幾乎這行。奔馳力不足,含糊性自明。早爲歸耕計,免慚愧我榮耀。〈僧榮,在曠野主人的。子瞻要遷居丹陽蒜山下,這亭正在回來的路上,所以說你。〉 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

小船没有立即,坐着等待两个闸门平。浊水污人思考,野寺是我清。过去游览有留下吟咏,枯墨存在高楼。所以个人未来,一樽和谁倾。北风吹飘,没有寒冷依照月生。前看到国家沟路,却指铁瓮城,茅檐选择这个地方,长江水供应早餐煮。试着问苏东坡翁,养老几乎这行。奔驰力不足,含糊性自明。早为归耕计,免惭愧我荣耀。〈僧荣,在旷野主人的。子瞻要迁居丹阳蒜山下,这亭正在回来的路上,所以说你。〉 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小船沒有立即,坐着等待兩個閘門平。濁水污人思考,野寺是我清。過去遊覽有留下吟詠,枯墨存在高樓。所以個人未來,一樽和誰傾。北風吹飄,沒有寒冷依照月生。前看到國家溝路,卻指鐵甕城,茅檐選擇這個地方,長江水供應早餐煮。試着問蘇東坡翁,養老幾乎這行。奔馳力不足,含糊性自明。早爲歸耕計,免慚愧我榮耀。〈僧榮,在曠野主人的。子瞻要遷居丹陽蒜山下,這亭正在回來的路上,所以說你。〉 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表