老史 老史
口食阳翟粟,身衣阳谷丝。
二物不相即,饱暖常不时。
老史知我穷,一岁一奔驰。
方暑劝脂车,苦寒伺来归。
嗟我垂老年,未免忧寒饥。
老史甚忠信,但恨性重迟。
事我三十年,闵闵不相离。
我门了无求,辛苦终不辞。
平生金石交,至此或已携。
老史未易得,试复养其儿。
口食陽翟粟,身衣陽穀絲。
二物不相即,飽暖常不時。
老史知我窮,一歲一奔馳。
方暑勸脂車,苦寒伺來歸。
嗟我垂老年,未免憂寒飢。
老史甚忠信,但恨性重遲。
事我三十年,閔閔不相離。
我門了無求,辛苦終不辭。
平生金石交,至此或已攜。
老史未易得,試復養其兒。
分享
译文
食物阳翟粮食,身穿阳谷丝。两种不相即,吃饱穿暖经常不及时。老史知道我穷,一年一个奔驰。正是暑天劝乘车,痛苦等待归来。唉我垂老年,不免担心寒冷饥饿。老史很忠诚,只恨性重慢。事我三十年,忧心忡忡不分离。我门也没有要求,辛苦始终不辞。平生金石交,到这里有人已带着。老史不容易得到,试着再抚养她的孩子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考食物陽翟糧食,身穿陽穀絲。兩種不相即,喫飽穿暖經常不及時。老史知道我窮,一年一個奔馳。正是暑天勸乘車,痛苦等待歸來。唉我垂老年,不免擔心寒冷飢餓。老史很忠誠,只恨性重慢。事我三十年,憂心忡忡不分離。我門也沒有要求,辛苦始終不辭。平生金石交,到這裏有人已帶着。老史不容易得到,試着再撫養她的孩子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
阳翟、阳谷:地名,分别指代两个富饶的地方。脂车:古代一种用油脂润滑的车轮,指代富足的生活。嗟:感叹词,表示叹息。垂老年:临近老年。闵闵:形容忧虑的样子。闵闵不相离:形容关系密切,不离不弃。金石交:比喻朋友间情谊深厚,如同金石一般坚固。陽翟、陽穀:地名,分別指代兩個富饒的地方。脂車:古代一種用油脂潤滑的車輪,指代富足的生活。嗟:感嘆詞,表示嘆息。垂老年:臨近老年。閔閔:形容憂慮的樣子。閔閔不相離:形容關係密切,不離不棄。金石交:比喻朋友間情誼深厚,如同金石一般堅固。
赏析
食物阳翟粮食,身穿阳谷丝。两种不相即,吃饱穿暖经常不及时。老史知道我穷,一年一个奔驰。正是暑天劝乘车,痛苦等待归来。唉我垂老年,不免担心寒冷饥饿。老史很忠诚,只恨性重慢。事我三十年,忧心忡忡不分离。我门也没有要求,辛苦始终不辞。平生金石交,到这里有人已带着。老史不容易得到,试着再抚养她的孩子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考食物陽翟糧食,身穿陽穀絲。兩種不相即,喫飽穿暖經常不及時。老史知道我窮,一年一個奔馳。正是暑天勸乘車,痛苦等待歸來。唉我垂老年,不免擔心寒冷飢餓。老史很忠誠,只恨性重慢。事我三十年,憂心忡忡不分離。我門也沒有要求,辛苦始終不辭。平生金石交,到這裏有人已帶着。老史不容易得到,試着再撫養她的孩子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考