秋旅 秋旅
雨晴秋稼如云屯,豆没鸡兔禾没人。
老农欢笑语行路,十年俭薄无今晨。
无风无雨更一月,藜羹黍饭供四邻。
天公似许百姓足,人事未可一二论。
穷边逃卒到处满,烧场入室才逡巡。
县符星火杂鞭箠,解衣乞与犹怒嗔。
我愿人心似天意,爱惜老弱怜孤贫。
古来尧舜知有否,诗书到此皆空文。
雨晴秋稼如雲屯,豆沒雞兔禾沒人。
老農歡笑語行路,十年儉薄無今晨。
無風無雨更一月,藜羹黍飯供四鄰。
天公似許百姓足,人事未可一二論。
窮邊逃卒到處滿,燒場入室才逡巡。
縣符星火雜鞭箠,解衣乞與猶怒嗔。
我願人心似天意,愛惜老弱憐孤貧。
古來堯舜知有否,詩書到此皆空文。
分享
译文
雨天晴秋庄稼如云聚集,豆死鸡兔禾潜水的人。老农欢笑着告诉路人,十年俭薄没有今天早晨。无风无雨再次一个月,藜羹黍饭供四邻。天公似乎允许百姓富足,人事不可一论。穷边逃卒到处满,焚烧场进入室才能徘徊。县符星火杂鞭打,解开衣服请求与还是愤怒生气。我希望人心似乎天意,爱护老弱怜悯贫穷。自古以来尧、舜知道有否,《诗》、《书》到这些空话。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨天晴秋莊稼如雲聚集,豆死雞兔禾潛水的人。老農歡笑着告訴路人,十年儉薄沒有今天早晨。無風無雨再次一個月,藜羹黍飯供四鄰。天公似乎允許百姓富足,人事不可一論。窮邊逃卒到處滿,焚燒場進入室才能徘徊。縣符星火雜鞭打,解開衣服請求與還是憤怒生氣。我希望人心似乎天意,愛護老弱憐憫貧窮。自古以來堯、舜知道有否,《詩》、《書》到這些空話。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描写了秋收时节的景象和农民的辛劳,以及作者对于社会现实的感慨。‘豆没鸡兔禾没人’描绘了丰收的景象,但同时也暗示了农民的辛苦和劳作成果的不易。‘老农欢笑语行路’表现了农民的喜悦,但‘十年俭薄无今晨’又流露出对过去辛苦生活的回忆。‘藜羹黍饭供四邻’反映了农民的朴素生活,而‘天公似许百姓足’则是对自然和命运的祈愿。诗末‘我愿人心似天意’表达了作者对人们应关爱弱者、怜悯贫困者的期望。此詩描寫了秋收時節的景象和農民的辛勞,以及作者對於社會現實的感慨。‘豆沒雞兔禾沒人’描繪了豐收的景象,但同時也暗示了農民的辛苦和勞作成果的不易。‘老農歡笑語行路’表現了農民的喜悅,但‘十年儉薄無今晨’又流露出對過去辛苦生活的回憶。‘藜羹黍飯供四鄰’反映了農民的樸素生活,而‘天公似許百姓足’則是對自然和命運的祈願。詩末‘我願人心似天意’表達了作者對人們應關愛弱者、憐憫貧困者的期望。
赏析
雨天晴秋庄稼如云聚集,豆死鸡兔禾潜水的人。老农欢笑着告诉路人,十年俭薄没有今天早晨。无风无雨再次一个月,藜羹黍饭供四邻。天公似乎允许百姓富足,人事不可一论。穷边逃卒到处满,焚烧场进入室才能徘徊。县符星火杂鞭打,解开衣服请求与还是愤怒生气。我希望人心似乎天意,爱护老弱怜悯贫穷。自古以来尧、舜知道有否,《诗》、《书》到这些空话。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨天晴秋莊稼如雲聚集,豆死雞兔禾潛水的人。老農歡笑着告訴路人,十年儉薄沒有今天早晨。無風無雨再次一個月,藜羹黍飯供四鄰。天公似乎允許百姓富足,人事不可一論。窮邊逃卒到處滿,焚燒場進入室才能徘徊。縣符星火雜鞭打,解開衣服請求與還是憤怒生氣。我希望人心似乎天意,愛護老弱憐憫貧窮。自古以來堯、舜知道有否,《詩》、《書》到這些空話。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考