三日上辛祈谷除日宿斋户部右曹元日赋三绝句 三日上辛祈谷除日宿齋戶部右曹元日賦三絕句
七度江南自作年,去年初喜奉椒盘。
冬来误入文昌省,连日斋居未许还。
今岁初辛日正三,明朝春气渐东南。
还家强作银幡会,雪底蒿芹欲满篮。
北客南来岁欲除,灯山火急万人扶。
〈灯山例以北使见日立。
欲观翠辇巡游盛,深怯南宫锁钥拘。
〉
七度江南自作年,去年初喜奉椒盤。
冬來誤入文昌省,連日齋居未許還。
今歲初辛日正三,明朝春氣漸東南。
還家強作銀幡會,雪底蒿芹欲滿籃。
北客南來歲欲除,燈山火急萬人扶。
〈燈山例以北使見日立。
欲觀翠輦巡遊盛,深怯南宮鎖鑰拘。
〉
分享
译文
七度江南自作年,去年初喜奉椒盘。冬来误入文昌省,接连几天斋戒不允许返回。今年初辛日正三,明天春季天气逐渐向东南。回到家强作银幡会,雪芹要满篮底蒿。北客南明年准备,灯山急忙万人扶。〈灯山例以北派看到天立。想看看翠辇车巡游盛,深胆怯南宫钥匙限制。〉 * 此部分翻译来自AI,仅供参考七度江南自作年,去年初喜奉椒盤。冬來誤入文昌省,接連幾天齋戒不允許返回。今年初辛日正三,明天春季天氣逐漸向東南。回到家強作銀幡會,雪芹要滿籃底蒿。北客南明年準備,燈山急忙萬人扶。〈燈山例以北派看到天立。想看看翠輦車巡遊盛,深膽怯南宮鑰匙限制。〉 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
椒盘:古代祭祀时用的香炉。文昌省:古代官署名,掌管文翰之事。斋居:指斋戒居住,以示虔诚。辛:指农历的初辛日,即每月的第三个辛日。银幡会:古代祭祀时用的银色旗帜。北使:指北方使者。翠辇:指皇帝的车驾。南宫:指皇宫。锁钥拘:指被锁在宫中不得外出。椒盤:古代祭祀時用的香爐。文昌省:古代官署名,掌管文翰之事。齋居:指齋戒居住,以示虔誠。辛:指農曆的初辛日,即每月的第三個辛日。銀幡會:古代祭祀時用的銀色旗幟。北使:指北方使者。翠輦:指皇帝的車駕。南宮:指皇宮。鎖鑰拘:指被鎖在宮中不得外出。
赏析
七度江南自作年,去年初喜奉椒盘。冬来误入文昌省,接连几天斋戒不允许返回。今年初辛日正三,明天春季天气逐渐向东南。回到家强作银幡会,雪芹要满篮底蒿。北客南明年准备,灯山急忙万人扶。〈灯山例以北派看到天立。想看看翠辇车巡游盛,深胆怯南宫钥匙限制。〉 * 此部分翻译来自AI,仅供参考七度江南自作年,去年初喜奉椒盤。冬來誤入文昌省,接連幾天齋戒不允許返回。今年初辛日正三,明天春季天氣逐漸向東南。回到家強作銀幡會,雪芹要滿籃底蒿。北客南明年準備,燈山急忙萬人扶。〈燈山例以北派看到天立。想看看翠輦車巡遊盛,深膽怯南宮鑰匙限制。〉 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考