上巳 上巳

shàng sì

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnchūchéngnuǎnjiànmǎnfēngliáng

kǒngménshìlvèyǒutóngguānxiāngjiāng

chéng西bǎiérjìnxìnghuābànluòcǎoxiāng

xīnrányuànshùzilínshuǐzhènshang

rényǒujiǔwèizhuówèibānjīngshāng

suīshǎoyǐnzuìwèiguàiyóurénruòkuáng

chūnfēngěryuèhuāfēiyáng

sòngshīxiāngquànxíngliángshìdànhuāng

春服初成日暖,潩河渐满风凉。

欲复孔门故事,略有童冠相将。

城西百步而近,杏花半落草香。

欣然愿与数子,临水一振衣裳。

故人有酒未酌,为我班荆举觞。

我虽少饮不醉,未怪游人若狂。

春风自尔一月,花絮极目飞扬。

诵诗相劝行乐,良士但取无荒。

春服初成日暖,潩河漸滿風涼。

欲復孔門故事,略有童冠相將。

城西百步而近,杏花半落草香。

欣然願與數子,臨水一振衣裳。

故人有酒未酌,爲我班荊舉觴。

我雖少飲不醉,未怪遊人若狂。

春風自爾一月,花絮極目飛揚。

誦詩相勸行樂,良士但取無荒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春服初成太阳温暖,澳河渐渐满通风。想再孔子故事,大致有个帽子相伴。西面一百步,近,杏花半落草香。欣然愿意和几位,在水一抖衣裳。所以人有酒未饮,为我班荆举杯。我虽然少喝酒不醉,不奇怪游人若狂。春风从你的一个月,花絮极目飞扬。朗诵诗互相鼓励去快乐,好人只要没有荒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春服初成太陽溫暖,澳河漸漸滿通風。想再孔子故事,大致有個帽子相伴。西面一百步,近,杏花半落草香。欣然願意和幾位,在水一抖衣裳。所以人有酒未飲,爲我班荊舉杯。我雖然少喝酒不醉,不奇怪遊人若狂。春風從你的一個月,花絮極目飛揚。朗誦詩互相鼓勵去快樂,好人只要沒有荒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了春天出游的情景,表达了诗人与友人相聚的欢乐心情。‘上巳’指农历三月初三,古代有在此时举行踏青、游春等活动的习俗。‘孔门故事’指孔子教育弟子的故事,此处诗人以孔门弟子自比,表达了对友人的敬重。‘班荆举觞’指以荆条铺地,举杯畅饮,形容宴饮之乐。‘花絮’指柳絮,诗人以‘极目飞扬’形容柳絮飞舞的景象。‘诵诗相劝行乐’和‘良士但取无荒’则表达了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。此詩描寫了春天出遊的情景,表達了詩人與友人相聚的歡樂心情。‘上巳’指農曆三月初三,古代有在此時舉行踏青、遊春等活動的習俗。‘孔門故事’指孔子教育弟子的故事,此處詩人以孔門弟子自比,表達了對友人的敬重。‘班荊舉觴’指以荊條鋪地,舉杯暢飲,形容宴飲之樂。‘花絮’指柳絮,詩人以‘極目飛揚’形容柳絮飛舞的景象。‘誦詩相勸行樂’和‘良士但取無荒’則表達了詩人對友情的珍視和對生活的熱愛。

赏析

春服初成太阳温暖,澳河渐渐满通风。想再孔子故事,大致有个帽子相伴。西面一百步,近,杏花半落草香。欣然愿意和几位,在水一抖衣裳。所以人有酒未饮,为我班荆举杯。我虽然少喝酒不醉,不奇怪游人若狂。春风从你的一个月,花絮极目飞扬。朗诵诗互相鼓励去快乐,好人只要没有荒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春服初成太陽溫暖,澳河漸漸滿通風。想再孔子故事,大致有個帽子相伴。西面一百步,近,杏花半落草香。欣然願意和幾位,在水一抖衣裳。所以人有酒未飲,爲我班荊舉杯。我雖然少喝酒不醉,不奇怪遊人若狂。春風從你的一個月,花絮極目飛揚。朗誦詩互相鼓勵去快樂,好人只要沒有荒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表