神宗皇帝挽词三首 神宗皇帝輓詞三首

shén zōng huáng dì wǎn cí sān shǒu

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

shìwàngshūjiànliàngshūfèiqǐnxīng

chúyánběn殿diànzuìxiāndēng

jiǎoxiǎngyáoyánchēng

lóngrányuǎnlínglèidòngchéngbīng

取士忘疏贱,量书废寝兴。

刍言本何益,玉殿最先登。

日角依俙想,尧言涕泗称。

龙髯远莫及,零泪冻成冰。

取士忘疏賤,量書廢寢興。

芻言本何益,玉殿最先登。

日角依俙想,堯言涕泗稱。

龍髯遠莫及,零淚凍成冰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

取士忘疏远卑贱的人,根据书废寝兴。刍言本有什么好处,玉石殿最先登上。天角按俙想,尧说流泪称。龙髯远比不上,零眼泪冻成冰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考取士忘疏遠卑賤的人,根據書廢寢興。芻言本有什麼好處,玉石殿最先登上。天角按俙想,堯說流淚稱。龍髯遠比不上,零眼淚凍成冰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

取士:选拔人才;忘疏贱:不计较出身贫贱;量书:评价文章;废寝兴:废寝忘食;刍言:浅陋的言论;玉殿:皇宫中的殿堂;日角:太阳穴,比喻人聪明;依俙想:怀念;尧言:尧帝的言论;涕泗:眼泪;龙髯:龙须,比喻皇帝;零泪:零散的泪水;冻成冰:形容极度悲伤。取士:選拔人才;忘疏賤:不計較出身貧賤;量書:評價文章;廢寢興:廢寢忘食;芻言:淺陋的言論;玉殿:皇宮中的殿堂;日角:太陽穴,比喻人聰明;依俙想:懷念;堯言:堯帝的言論;涕泗:眼淚;龍髯:龍鬚,比喻皇帝;零淚:零散的淚水;凍成冰:形容極度悲傷。

赏析

取士忘疏远卑贱的人,根据书废寝兴。刍言本有什么好处,玉石殿最先登上。天角按俙想,尧说流泪称。龙髯远比不上,零眼泪冻成冰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考取士忘疏遠卑賤的人,根據書廢寢興。芻言本有什麼好處,玉石殿最先登上。天角按俙想,堯說流淚稱。龍髯遠比不上,零眼淚凍成冰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表