送程建用宣德西归 送程建用宣德西歸

sòng chéng jiàn yòng xuān dé xī guī

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

jūntóngxiàngcānchàduìcháijīng

jiānnánfènglǎoxiánjiàozhūshēng

huòbǎozānghuòjūnxiōng

pínjiànqióngmíng

qīnběnzhīdàojiāyǒuyuèdànpíng

qūnxúnyǒujiānshíwéntànshēng

shànèxiàoshénsuǒtīng

jiànjiārénchùyuēnéngpíng

niánjūnzishàngxíng

ěrláisānshíniánkōngjīng

sōngqiānyìngtiānlèiyuánguānyīng

ziqīnshíránlǎorénxīng

ānyǎngpíngfǎnwèizhōngqíng

yuèfèngsuīduōbèigānqīng

jīnniánkǎozhìzhēndàigēng

ménlǎowàngfēi鸿hóngzhēng

guīláisuìyúnshǒufènggōng

shīzuòxiāngdǎngmíng

jūnchángshuìdōng西xiāngwàngchāngjūnjiànjiāshìzhīfēipínjiànrén

wèichángrényǎngsānshínián

yīnjūn西guīzuòshīyánzhījuéliú

昔与君同巷,参差对柴荆。

艰难奉老母,弦歌教诸生。

藜藿饱臧获,布褐均弟兄。

贫贱理则穷,礼义日益明。

我亲本知道,家有月旦评。

逡巡户牖间,时闻叹息声。

善恶不可诬,孝弟神所听。

我见此家人,处约能和平。

它年彼君子,岂复地上行。

尔来三十年,遗语空自惊。

松阡映天末,苦泪缘冠缨。

子亲八十五,皤然老人星。

安舆及禄养,平反慰中情。

月俸虽不多,足备甘与轻。

今年复考课,得秩真代耕。

倚门老鹤望,策马飞鸿征。

归来岁云莫,手奉屠苏觥。

我诗不徒作,以遗乡党铭。

〈君昔尝税居,与敝庐东西相望,武昌君见其家事,知非贫贱人也。

此语未尝语人,俯仰三十年矣。

因君西归,作诗言之,不觉流涕。

昔與君同巷,參差對柴荊。

艱難奉老母,絃歌教諸生。

藜藿飽臧獲,布褐均弟兄。

貧賤理則窮,禮義日益明。

我親本知道,家有月旦評。

逡巡戶牖間,時聞嘆息聲。

善惡不可誣,孝弟神所聽。

我見此家人,處約能和平。

它年彼君子,豈復地上行。

爾來三十年,遺語空自驚。

松阡映天末,苦淚緣冠纓。

子親八十五,皤然老人星。

安輿及祿養,平反慰中情。

月俸雖不多,足備甘與輕。

今年復考課,得秩真代耕。

倚門老鶴望,策馬飛鴻徵。

歸來歲雲莫,手奉屠蘇觥。

我詩不徒作,以遺鄉黨銘。

〈君昔嘗稅居,與敝廬東西相望,武昌君見其家事,知非貧賤人也。

此語未嘗語人,俯仰三十年矣。

因君西歸,作詩言之,不覺流涕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

过去与你同巷,参差对柴荆。艰难侍奉老母亲,弦歌教学生。藜藿饱奴仆,粗布衣服均兄弟。贫贱治理就会陷入困境,礼义日益明显。我亲本知道,家有月天评。徘徊门窗之间,当时听到叹息的声音。好坏不可否认,孝弟神所接受。我看见这家人,在大约能和平。其他年那君子,难道又地上行走。你未来三十年,留言给空自惊。松阡映照天际,苦泪沿着帽带。子亲八十五,雪白老人星。安车和俸禄,平反抚慰内心。月薪虽然不多,你准备甘和轻。今年再次考核,得到俸禄代替耕种真。倚着门老鹤望,策马飞鸿征。回来一年说不,手奉屠苏杯。我诗不只是作,留给家乡铭。〈你过去曾经住在,与我家东西相望,武昌你见他家里的事,知道不是贫穷卑贱的人了。这句话从来没有对别人,俯仰三十年了。通过你西归,在诗中说的,不觉流泪。〉 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去與你同巷,參差對柴荊。艱難侍奉老母親,絃歌教學生。藜藿飽奴僕,粗布衣服均兄弟。貧賤治理就會陷入困境,禮義日益明顯。我親本知道,家有月天評。徘徊門窗之間,當時聽到嘆息的聲音。好壞不可否認,孝弟神所接受。我看見這家人,在大約能和平。其他年那君子,難道又地上行走。你未來三十年,留言給空自驚。松阡映照天際,苦淚沿着帽帶。子親八十五,雪白老人星。安車和俸祿,平反撫慰內心。月薪雖然不多,你準備甘和輕。今年再次考覈,得到俸祿代替耕種真。倚着門老鶴望,策馬飛鴻徵。回來一年說不,手奉屠蘇杯。我詩不只是作,留給家鄉銘。〈你過去曾經住在,與我家東西相望,武昌你見他家裏的事,知道不是貧窮卑賤的人了。這句話從來沒有對別人,俯仰三十年了。通過你西歸,在詩中說的,不覺流淚。〉 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗为宋代苏辙所作,是一首送别诗。诗中回忆了与友人往昔的交往,表达了深厚的友情和离别之情。诗中提到‘昔与君同巷’、‘艰难奉老母’、‘布褐均弟兄’等句,展现了友人的家境贫寒但品德高尚的形象。‘松阡映天末’、‘手奉屠苏觥’等句则描绘了友人归来的场景。诗末‘我诗不徒作,以遗乡党铭’表达了诗人对友人的赞美和祝福。本詩爲宋代蘇轍所作,是一首送別詩。詩中回憶了與友人往昔的交往,表達了深厚的友情和離別之情。詩中提到‘昔與君同巷’、‘艱難奉老母’、‘布褐均弟兄’等句,展現了友人的家境貧寒但品德高尚的形象。‘松阡映天末’、‘手奉屠蘇觥’等句則描繪了友人歸來的場景。詩末‘我詩不徒作,以遺鄉黨銘’表達了詩人對友人的讚美和祝福。

赏析

过去与你同巷,参差对柴荆。艰难侍奉老母亲,弦歌教学生。藜藿饱奴仆,粗布衣服均兄弟。贫贱治理就会陷入困境,礼义日益明显。我亲本知道,家有月天评。徘徊门窗之间,当时听到叹息的声音。好坏不可否认,孝弟神所接受。我看见这家人,在大约能和平。其他年那君子,难道又地上行走。你未来三十年,留言给空自惊。松阡映照天际,苦泪沿着帽带。子亲八十五,雪白老人星。安车和俸禄,平反抚慰内心。月薪虽然不多,你准备甘和轻。今年再次考核,得到俸禄代替耕种真。倚着门老鹤望,策马飞鸿征。回来一年说不,手奉屠苏杯。我诗不只是作,留给家乡铭。〈你过去曾经住在,与我家东西相望,武昌你见他家里的事,知道不是贫穷卑贱的人了。这句话从来没有对别人,俯仰三十年了。通过你西归,在诗中说的,不觉流泪。〉 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去與你同巷,參差對柴荊。艱難侍奉老母親,絃歌教學生。藜藿飽奴僕,粗布衣服均兄弟。貧賤治理就會陷入困境,禮義日益明顯。我親本知道,家有月天評。徘徊門窗之間,當時聽到嘆息的聲音。好壞不可否認,孝弟神所接受。我看見這家人,在大約能和平。其他年那君子,難道又地上行走。你未來三十年,留言給空自驚。松阡映照天際,苦淚沿着帽帶。子親八十五,雪白老人星。安車和俸祿,平反撫慰內心。月薪雖然不多,你準備甘和輕。今年再次考覈,得到俸祿代替耕種真。倚着門老鶴望,策馬飛鴻徵。回來一年說不,手奉屠蘇杯。我詩不只是作,留給家鄉銘。〈你過去曾經住在,與我家東西相望,武昌你見他家裏的事,知道不是貧窮卑賤的人了。這句話從來沒有對別人,俯仰三十年了。通過你西歸,在詩中說的,不覺流淚。〉 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表