送韩康公归许州 送韓康公歸許州
功成不愿居,身退有余勇。
心安里闾适,望益缙绅重。
朝为北阙辞,莫犯南河冻。
人知疏公达,王命显父送。
百壶山泉溢,千两春雷动。
旋闻二季贤,继以一章控。
诏书未云可,廷论已争竦。
兹行迫寒食,归及扫先垄。
万人拥道看,一子腰金従。
尔曹勿惊嗟,令德劝勤种。
功成不願居,身退有餘勇。
心安里閭適,望益縉紳重。
朝爲北闕辭,莫犯南河凍。
人知疏公達,王命顯父送。
百壺山泉溢,千兩春雷動。
旋聞二季賢,繼以一章控。
詔書未雲可,廷論已爭竦。
茲行迫寒食,歸及掃先壟。
萬人擁道看,一子腰金従。
爾曹勿驚嗟,令德勸勤種。
分享
译文
成功不愿意在,身退有多勇敢。心安里闾适,望更绅士重。朝为北阙辞,不要犯南河冻。人知道疏公达,王命令显父亲送。百壶山泉水溢出,一千两春雷行动。随即听到二季贤,接着用一章控制。诏书还说可以,朝廷议论已经争夺辣。这行迫寒食节,归到扫先垄。万人拥有道看,一个腰金从。你们不要惊慌啊,美德奖励辛勤播种。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考成功不願意在,身退有多勇敢。心安里閭適,望更紳士重。朝爲北闕辭,不要犯南河凍。人知道疏公達,王命令顯父親送。百壺山泉水溢出,一千兩春雷行動。隨即聽到二季賢,接着用一章控制。詔書還說可以,朝廷議論已經爭奪辣。這行迫寒食節,歸到掃先壟。萬人擁有道看,一個腰金從。你們不要驚慌啊,美德獎勵辛勤播種。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗是宋代苏辙为送韩康公归许州而作。诗中表达了韩康公功成身退、心怀坦然、品德高尚的形象,以及诗人对韩康公的敬仰之情。诗中‘北阙’指皇宫,‘南河’指黄河,‘缙绅’指官员,‘百壶山泉溢’和‘千两春雷动’是夸张的修辞手法,用以形容韩康公归来的盛况。‘令德’指美好的品德,‘勤种’指勤奋耕作。整首诗语言简练,意境深远。這首詩是宋代蘇轍爲送韓康公歸許州而作。詩中表達了韓康公功成身退、心懷坦然、品德高尚的形象,以及詩人對韓康公的敬仰之情。詩中‘北闕’指皇宮,‘南河’指黃河,‘縉紳’指官員,‘百壺山泉溢’和‘千兩春雷動’是誇張的修辭手法,用以形容韓康公歸來的盛況。‘令德’指美好的品德,‘勤種’指勤奮耕作。整首詩語言簡練,意境深遠。
赏析
成功不愿意在,身退有多勇敢。心安里闾适,望更绅士重。朝为北阙辞,不要犯南河冻。人知道疏公达,王命令显父亲送。百壶山泉水溢出,一千两春雷行动。随即听到二季贤,接着用一章控制。诏书还说可以,朝廷议论已经争夺辣。这行迫寒食节,归到扫先垄。万人拥有道看,一个腰金从。你们不要惊慌啊,美德奖励辛勤播种。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考成功不願意在,身退有多勇敢。心安里閭適,望更紳士重。朝爲北闕辭,不要犯南河凍。人知道疏公達,王命令顯父親送。百壺山泉水溢出,一千兩春雷行動。隨即聽到二季賢,接着用一章控制。詔書還說可以,朝廷議論已經爭奪辣。這行迫寒食節,歸到掃先壟。萬人擁有道看,一個腰金從。你們不要驚慌啊,美德獎勵辛勤播種。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考