送韩祗严户曹得替省亲成都 送韓祗嚴戶曹得替省親成都

sòng hán zhī yán hù cáo dé tì shěng qīn chéng dōu

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

huànyóudōngzànxiāngzhèngpínfánhuì

měishìxiángmíngrónglǎobìngkānsòngjiāngguī

qīndàonínglùnyuǎnshǔshānjiànjuéfēi

yǒujiùjiāngshuǐshàngyīnjūnliáomènghúnfēi

宦游东土暂相依,政役频烦会合稀。

每恃详明容老病,不堪羁旅送将归。

思亲道路宁论远,入蜀山河渐觉非。

我有旧庐江水上,因君聊复梦魂飞。

宦遊東土暫相依,政役頻煩會合稀。

每恃詳明容老病,不堪羈旅送將歸。

思親道路寧論遠,入蜀山河漸覺非。

我有舊廬江水上,因君聊復夢魂飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

宦官在东方暂时相依,政治战频繁地会合稀。常常依靠详细说明容许年老有病,不能寄居送别伤情。思亲道路宁评论远,来到蜀山河渐渐觉得不是。我有旧庐江水上,通过你姑且再梦魂飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宦官在東方暫時相依,政治戰頻繁地會合稀。常常依靠詳細說明容許年老有病,不能寄居送別傷情。思親道路寧評論遠,來到蜀山河漸漸覺得不是。我有舊廬江水上,通過你姑且再夢魂飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为苏辙所作,表达了诗人对友人韩祗严离别的依依不舍之情。‘宦游东土’指韩祗严在东土为官,‘政役频烦’形容政务繁忙,‘每恃详明容老病’表示韩祗严以自己的详明和宽容对待老病,‘不堪羁旅送将归’表达了对友人离别的无奈。‘思亲道路宁论远’说明思念亲人的心情无法用距离来衡量,‘入蜀山河渐觉非’描绘了韩祗严入蜀途中的心情变化。‘我有旧庐江水上’表达了诗人对友人的祝福,希望他能回到故乡江水边的旧居,‘因君聊复梦魂飞’则表达了诗人对友人的思念之情。此詩爲蘇轍所作,表達了詩人對友人韓祗嚴離別的依依不捨之情。‘宦遊東土’指韓祗嚴在東土爲官,‘政役頻煩’形容政務繁忙,‘每恃詳明容老病’表示韓祗嚴以自己的詳明和寬容對待老病,‘不堪羈旅送將歸’表達了對友人離別的無奈。‘思親道路寧論遠’說明思念親人的心情無法用距離來衡量,‘入蜀山河漸覺非’描繪了韓祗嚴入蜀途中的心情變化。‘我有舊廬江水上’表達了詩人對友人的祝福,希望他能回到故鄉江水邊的舊居,‘因君聊復夢魂飛’則表達了詩人對友人的思念之情。

赏析

宦官在东方暂时相依,政治战频繁地会合稀。常常依靠详细说明容许年老有病,不能寄居送别伤情。思亲道路宁评论远,来到蜀山河渐渐觉得不是。我有旧庐江水上,通过你姑且再梦魂飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宦官在東方暫時相依,政治戰頻繁地會合稀。常常依靠詳細說明容許年老有病,不能寄居送別傷情。思親道路寧評論遠,來到蜀山河漸漸覺得不是。我有舊廬江水上,通過你姑且再夢魂飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表