送将官欧育之徐州 送將官歐育之徐州

sòng jiāng guān ōu yù zhī xú zhōu

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngshānjùnzǒuchūnfēngwèishípéngchéngxiàngxióng

qīngshānzhǐzàibáiménwàimíngyuèjǐnshǔhuánglóuzhōng

dòuzhuóláoxiāoyǒngshuāngmíngqíngkōng

guīláixiàoshākànshūqióng

轻衫骏马走春风,未识彭城气象雄。

青山只在白门外,明月尽属黄楼中。

五斗浊醪消永日,一双鸣镝戏晴空。

归来笑杀幕府客,闭户看书滴滴穷。

輕衫駿馬走春風,未識彭城氣象雄。

青山只在白門外,明月盡屬黃樓中。

五斗濁醪消永日,一雙鳴鏑戲晴空。

歸來笑殺幕府客,閉戶看書滴滴窮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

轻衫骏马跑春风,不知道彭城气象雄。青山只在白外,明月都属于黄楼中。五斗浊酒消永日,一双响箭戏晴空。回来笑杀幕府宾客,闭户看书滴滴穷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考輕衫駿馬跑春風,不知道彭城氣象雄。青山只在白外,明月都屬於黃樓中。五斗濁酒消永日,一雙響箭戲晴空。回來笑殺幕府賓客,閉戶看書滴滴窮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

彭城:徐州的古称。气象雄:形容徐州的气势雄伟。白门:指徐州的城门。黄楼:徐州的一座著名楼台。五斗浊醪:指五斗低劣的酒。消永日:消磨漫长的日子。鸣镝:箭的一种,这里指射箭。戏晴空:在晴空中嬉戏。幕府客:指在幕府中任职的人。滴滴穷:形容时间流逝的样子。彭城:徐州的古稱。氣象雄:形容徐州的氣勢雄偉。白門:指徐州的城門。黃樓:徐州的一座著名樓臺。五斗濁醪:指五斗低劣的酒。消永日:消磨漫長的日子。鳴鏑:箭的一種,這裏指射箭。戲晴空:在晴空中嬉戲。幕府客:指在幕府中任職的人。滴滴窮:形容時間流逝的樣子。

赏析

轻衫骏马跑春风,不知道彭城气象雄。青山只在白外,明月都属于黄楼中。五斗浊酒消永日,一双响箭戏晴空。回来笑杀幕府宾客,闭户看书滴滴穷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考輕衫駿馬跑春風,不知道彭城氣象雄。青山只在白外,明月都屬於黃樓中。五斗濁酒消永日,一雙響箭戲晴空。回來笑殺幕府賓客,閉戶看書滴滴窮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表