送鲁有开中大知洺州次子瞻韵 送魯有開中大知洺州次子瞻韻
仲连虽不仕,而非绮与园。
逡巡笑谈间,屡解战斗繁。
子敬识二孙,长揖鼓鼙喧。
意气感周郎,振策起江村。
二贤继英风,千载为高门。
曾孙事仁祖,风义夙所敦。
台阁余故事,父老称遗言。
白发识公子,十载友元昆。
婆娑久不试,俯仰色愈温。
五马忽嘶鸣,朱轮夹征轩。
旌旄隔河至,部曲几人存。
铜虎不可留,刍狗行当燔。
秋潦决河防,遗黎化惊魂。
忧心念千里,何暇把一樽。
西城叩门别,南风吹帽翻。
嗟我限出竭,未敢逾短垣。
新晴水尚壮,想见民惊奔。
安得万丈堤,止此百里浑。
姑尔救一境,谁当理其源。
百闻贵一见,尺书为我论。
仲連雖不仕,而非綺與園。
逡巡笑談間,屢解戰鬥繁。
子敬識二孫,長揖鼓鼙喧。
意氣感周郎,振策起江村。
二賢繼英風,千載爲高門。
曾孫事仁祖,風義夙所敦。
臺閣餘故事,父老稱遺言。
白髮識公子,十載友元昆。
婆娑久不試,俯仰色愈溫。
五馬忽嘶鳴,朱輪夾徵軒。
旌旄隔河至,部曲幾人存。
銅虎不可留,芻狗行當燔。
秋潦決河防,遺黎化驚魂。
憂心念千里,何暇把一樽。
西城叩門別,南風吹帽翻。
嗟我限出竭,未敢逾短垣。
新晴水尚壯,想見民驚奔。
安得萬丈堤,止此百里渾。
姑爾救一境,誰當理其源。
百聞貴一見,尺書爲我論。
分享
译文
鲁仲连虽然不在,而不是华丽和园。谈笑之间徘徊,多次解除战斗繁。子敬认识两个孙子,作揖战鼓喧。意气感动周郎,振策略起江村。二贤娄继英风,千载为高门。曾孙事仁,风义夙所敦促。台阁我故事,老人说的话。白发认识你,十年朋友元昆。婆娑很久没试,俯仰颜色更加温和。五马忽然嘶叫,彩饰夹征轩。旗帜隔河到,部下多少人保存。铜虎不能留,狗走在烧。秋天的雨水处理黄河堤防,遣民化惊魂。忧虑心念千里,什么时间把一盏。西城敲门告别,南风吹帽翻。唉我限出枯竭,不敢越过矮墙。新晴水还轻,想看到百姓惊逃。怎能万丈大堤,只有这百里浑。姑你救一境,谁应该处理的源。百闻贵一看见,尺书为我们论。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考魯仲連雖然不在,而不是華麗和園。談笑之間徘徊,多次解除戰鬥繁。子敬認識兩個孫子,作揖戰鼓喧。意氣感動周郎,振策略起江村。二賢婁繼英風,千載爲高門。曾孫事仁,風義夙所敦促。臺閣我故事,老人說的話。白髮認識你,十年朋友元昆。婆娑很久沒試,俯仰顏色更加溫和。五馬忽然嘶叫,彩飾夾徵軒。旗幟隔河到,部下多少人保存。銅虎不能留,狗走在燒。秋天的雨水處理黃河堤防,遣民化驚魂。憂慮心念千里,什麼時間把一盞。西城敲門告別,南風吹帽翻。唉我限出枯竭,不敢越過矮牆。新晴水還輕,想看到百姓驚逃。怎能萬丈大堤,只有這百里渾。姑你救一境,誰應該處理的源。百聞貴一看見,尺書爲我們論。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗为宋代苏辙所作,是一首送别诗。诗中通过对仲连、子敬等人物的描述,表达了对鲁有开中大知洺州次子瞻的赞美和送别之情。诗中用典丰富,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底。本詩爲宋代蘇轍所作,是一首送別詩。詩中通過對仲連、子敬等人物的描述,表達了對魯有開中大知洺州次子瞻的讚美和送別之情。詩中用典豐富,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底。
赏析
鲁仲连虽然不在,而不是华丽和园。谈笑之间徘徊,多次解除战斗繁。子敬认识两个孙子,作揖战鼓喧。意气感动周郎,振策略起江村。二贤娄继英风,千载为高门。曾孙事仁,风义夙所敦促。台阁我故事,老人说的话。白发认识你,十年朋友元昆。婆娑很久没试,俯仰颜色更加温和。五马忽然嘶叫,彩饰夹征轩。旗帜隔河到,部下多少人保存。铜虎不能留,狗走在烧。秋天的雨水处理黄河堤防,遣民化惊魂。忧虑心念千里,什么时间把一盏。西城敲门告别,南风吹帽翻。唉我限出枯竭,不敢越过矮墙。新晴水还轻,想看到百姓惊逃。怎能万丈大堤,只有这百里浑。姑你救一境,谁应该处理的源。百闻贵一看见,尺书为我们论。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考魯仲連雖然不在,而不是華麗和園。談笑之間徘徊,多次解除戰鬥繁。子敬認識兩個孫子,作揖戰鼓喧。意氣感動周郎,振策略起江村。二賢婁繼英風,千載爲高門。曾孫事仁,風義夙所敦促。臺閣我故事,老人說的話。白髮認識你,十年朋友元昆。婆娑很久沒試,俯仰顏色更加溫和。五馬忽然嘶叫,彩飾夾徵軒。旗幟隔河到,部下多少人保存。銅虎不能留,狗走在燒。秋天的雨水處理黃河堤防,遣民化驚魂。憂慮心念千里,什麼時間把一盞。西城敲門告別,南風吹帽翻。唉我限出枯竭,不敢越過矮牆。新晴水還輕,想看到百姓驚逃。怎能萬丈大堤,只有這百里渾。姑你救一境,誰應該處理的源。百聞貴一看見,尺書爲我們論。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考