送排保甲陈佑甫 送排保甲陳佑甫
我生本西南,为学慕齐鲁。
从事东诸侯,结绶济南府。
谁言到官舍,旱气裂后土。
饥馑费囷仓,剽夺惊桴鼓。
缅焉礼义邦,忧作流亡聚。
君来正此时,王事最勤苦。
驱驰黄尘中,劝说野田父。
穰穰百万家,一一连什伍。
政令当及期,田闾贵安堵。
归乘忽言西,劬劳共谁语。
我生本西南,爲學慕齊魯。
從事東諸侯,結綬濟南府。
誰言到官舍,旱氣裂后土。
饑饉費囷倉,剽奪驚桴鼓。
緬焉禮義邦,憂作流亡聚。
君來正此時,王事最勤苦。
驅馳黃塵中,勸說野田父。
穰穰百萬家,一一連什伍。
政令當及期,田閭貴安堵。
歸乘忽言西,劬勞共誰語。
分享
译文
我生本西南,为学习羡慕齐鲁。从事东方各诸侯国,结绶济南府。谁说话到官邸,干旱的气候撕裂大地。饥荒费粮仓,抢夺惊战鼓。缅甸的礼仪国家,忧虑在流亡聚集。你来纠正这个时候,王工作最辛苦。奔驰黄尘中,劝说野田父亲。匆匆忙忙百万家,一个连队伍。政令要到期,田间贵平安。归乘忽然说西,勤劳共谁语。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我生本西南,爲學習羨慕齊魯。從事東方各諸侯國,結綬濟南府。誰說話到官邸,乾旱的氣候撕裂大地。饑荒費糧倉,搶奪驚戰鼓。緬甸的禮儀國家,憂慮在流亡聚集。你來糾正這個時候,王工作最辛苦。奔馳黃塵中,勸說野田父親。匆匆忙忙百萬家,一個連隊伍。政令要到期,田間貴平安。歸乘忽然說西,勤勞共誰語。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为苏辙所作,表达了诗人对友人的送别之情。首两句点明诗人出身西南,向往齐鲁文化。‘结绶济南府’指诗人曾在济南担任官职。‘旱气裂后土’、‘饥馑费囷仓’、‘剽夺惊桴鼓’描绘了当时的荒凉景象。‘缅焉礼义邦’、‘忧作流亡聚’反映了诗人对时局的忧虑。‘君来正此时’、‘王事最勤苦’表现了友人此时来访的辛劳。‘驱驰黄尘中’、‘劝说野田父’、‘穰穰百万家’、‘一一连什伍’描绘了友人努力推行政令的情景。‘政令当及期’、‘田闾贵安堵’强调了政令及时实施的重要性。最后两句表达了诗人对友人归途的关切。此詩爲蘇轍所作,表達了詩人對友人的送別之情。首兩句點明詩人出身西南,嚮往齊魯文化。‘結綬濟南府’指詩人曾在濟南擔任官職。‘旱氣裂后土’、‘饑饉費囷倉’、‘剽奪驚桴鼓’描繪了當時的荒涼景象。‘緬焉禮義邦’、‘憂作流亡聚’反映了詩人對時局的憂慮。‘君來正此時’、‘王事最勤苦’表現了友人此時來訪的辛勞。‘驅馳黃塵中’、‘勸說野田父’、‘穰穰百萬家’、‘一一連什伍’描繪了友人努力推行政令的情景。‘政令當及期’、‘田閭貴安堵’強調了政令及時實施的重要性。最後兩句表達了詩人對友人歸途的關切。
赏析
我生本西南,为学习羡慕齐鲁。从事东方各诸侯国,结绶济南府。谁说话到官邸,干旱的气候撕裂大地。饥荒费粮仓,抢夺惊战鼓。缅甸的礼仪国家,忧虑在流亡聚集。你来纠正这个时候,王工作最辛苦。奔驰黄尘中,劝说野田父亲。匆匆忙忙百万家,一个连队伍。政令要到期,田间贵平安。归乘忽然说西,勤劳共谁语。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我生本西南,爲學習羨慕齊魯。從事東方各諸侯國,結綬濟南府。誰說話到官邸,乾旱的氣候撕裂大地。饑荒費糧倉,搶奪驚戰鼓。緬甸的禮儀國家,憂慮在流亡聚集。你來糾正這個時候,王工作最辛苦。奔馳黃塵中,勸說野田父親。匆匆忙忙百萬家,一個連隊伍。政令要到期,田間貴平安。歸乘忽然說西,勤勞共誰語。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考