送王巩之徐州 送王鞏之徐州
遨游公卿间,结交非不足。
高秋远行迈,黄泥没马腹。
问群胡为尔,笑指篱间菊。
故人彭城守,久作中朝逐。
诗书自娱戏,樽佾当谁属。
相望鹤颈引,欲往龟头缩。
前期失不遂,浪语频遭督。
黄楼适已就,白酒行亦熟。
登高畅远情,戏马有前躅。
篇章杂笑语,行草烂盈幅。
归来贮箧笥,把玩比金玉。
吾兄别我久,忧患欲谁告。
孤高多风霆,弹射畏颠覆。
白头日益新,岁寒喜君独。
纷纷众草中,冉冉凌霜竹。
恨我闭笼樊,无由托君毂。
遨遊公卿間,結交非不足。
高秋遠行邁,黃泥沒馬腹。
問羣胡爲爾,笑指籬間菊。
故人彭城守,久作中朝逐。
詩書自娛戲,樽佾當誰屬。
相望鶴頸引,欲往龜頭縮。
前期失不遂,浪語頻遭督。
黃樓適已就,白酒行亦熟。
登高暢遠情,戲馬有前躅。
篇章雜笑語,行草爛盈幅。
歸來貯篋笥,把玩比金玉。
吾兄別我久,憂患欲誰告。
孤高多風霆,彈射畏顛覆。
白頭日益新,歲寒喜君獨。
紛紛衆草中,冉冉凌霜竹。
恨我閉籠樊,無由託君轂。
分享
译文
遨游公卿之间,朋友不是不值得。高秋远行迈,黄泥死马的腹部。问群为什么你,笑着指着篱笆菊。所以人彭城守,早作朝廷驱逐。诗书娱乐游戏,樽佾应该属于谁。鹤引颈相望,想去龟头缩。之前失去不就,波浪对频繁遭受监督。黄楼刚才已经完成,白酒行也熟。登高畅远情,游戏马有前踏。篇章杂笑语,在草腐烂一幅。回来贮藏箱匣,把玩具比金玉。我哥哥别我很久了,忧患想谁告诉。孤高多风电,弹射畏惧颠覆。白头日益新,每年寒喜欢只有你。纷纷众草中,冉冉凌霜竹。恨我关闭樊笼,由于没有托你车。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遨遊公卿之間,朋友不是不值得。高秋遠行邁,黃泥死馬的腹部。問羣爲什麼你,笑着指着籬笆菊。所以人彭城守,早作朝廷驅逐。詩書娛樂遊戲,樽佾應該屬於誰。鶴引頸相望,想去龜頭縮。之前失去不就,波浪對頻繁遭受監督。黃樓剛纔已經完成,白酒行也熟。登高暢遠情,遊戲馬有前踏。篇章雜笑語,在草腐爛一幅。回來貯藏箱匣,把玩具比金玉。我哥哥別我很久了,憂患想誰告訴。孤高多風電,彈射畏懼顛覆。白頭日益新,每年寒喜歡只有你。紛紛衆草中,冉冉凌霜竹。恨我關閉樊籠,由於沒有託你車。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗是苏辙送别王巩之作。首联表达了对王巩结交不凡的赞赏;颔联写王巩远行艰难;颈联以菊花象征高洁,表达对王巩的赞赏;尾联表达了对王巩的关心和祝福。全诗情感真挚,意境深远。這首詩是蘇轍送別王鞏之作。首聯表達了對王鞏結交不凡的讚賞;頷聯寫王鞏遠行艱難;頸聯以菊花象徵高潔,表達對王鞏的讚賞;尾聯表達了對王鞏的關心和祝福。全詩情感真摯,意境深遠。
赏析
遨游公卿之间,朋友不是不值得。高秋远行迈,黄泥死马的腹部。问群为什么你,笑着指着篱笆菊。所以人彭城守,早作朝廷驱逐。诗书娱乐游戏,樽佾应该属于谁。鹤引颈相望,想去龟头缩。之前失去不就,波浪对频繁遭受监督。黄楼刚才已经完成,白酒行也熟。登高畅远情,游戏马有前踏。篇章杂笑语,在草腐烂一幅。回来贮藏箱匣,把玩具比金玉。我哥哥别我很久了,忧患想谁告诉。孤高多风电,弹射畏惧颠覆。白头日益新,每年寒喜欢只有你。纷纷众草中,冉冉凌霜竹。恨我关闭樊笼,由于没有托你车。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遨遊公卿之間,朋友不是不值得。高秋遠行邁,黃泥死馬的腹部。問羣爲什麼你,笑着指着籬笆菊。所以人彭城守,早作朝廷驅逐。詩書娛樂遊戲,樽佾應該屬於誰。鶴引頸相望,想去龜頭縮。之前失去不就,波浪對頻繁遭受監督。黃樓剛纔已經完成,白酒行也熟。登高暢遠情,遊戲馬有前踏。篇章雜笑語,在草腐爛一幅。回來貯藏箱匣,把玩具比金玉。我哥哥別我很久了,憂患想誰告訴。孤高多風電,彈射畏懼顛覆。白頭日益新,每年寒喜歡只有你。紛紛衆草中,冉冉凌霜竹。恨我關閉樊籠,由於沒有託你車。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考