送张师道杨寿祺二同年 送張師道楊壽祺二同年

sòng zhāng shī dào yáng shòu qí èr tóng nián

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

guóduōxiánjùndēngbìngxiōng

zhòngláijiùyóuchùliǎngjiànjìnmíng

rǎnrǎnkānqīnqīnsuìjīng

yuánnánxiàng西zhēng

xiáyuányīngháijīngyànmíng

cóngyuánshuàiguānzhíjiànzhēngróng

故国多贤俊,登科并弟兄。

重来旧游处,两见近题名。

冉冉须堪把,骎骎岁可惊。

孤辕已南向,疋马复西征。

入峡猿应苦,还荆雁已鸣。

喜従元帅幕,官职渐峥嵘。

故國多賢俊,登科並弟兄。

重來舊遊處,兩見近題名。

冉冉須堪把,駸駸歲可驚。

孤轅已南向,疋馬復西征。

入峽猿應苦,還荊雁已鳴。

喜従元帥幕,官職漸崢嶸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

所以,国家有很多优秀人才,登科都兄弟。重来过去交往,两个被近题名。冉冉必须忍受把,迅疾地直每年可惊慌。孤辕已经向南,匹马又西征。入峡猿与痛苦,返回荆州雁已发出。高兴跟随元帅幕,官职渐渐峥嵘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所以,國家有很多優秀人才,登科都兄弟。重來過去交往,兩個被近題名。冉冉必須忍受把,迅疾地直每年可驚慌。孤轅已經向南,匹馬又西征。入峽猿與痛苦,返回荊州雁已發出。高興跟隨元帥幕,官職漸漸崢嶸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗是苏辙送别张师道和杨寿祺两位同年进士时所作。诗中通过对比、抒情和借景抒情等手法,表达了对友人的不舍和对其前程的祝愿。‘故国多贤俊’表达了对故乡人才济济的赞赏;‘登科并弟兄’赞美了两位同年进士的才德;‘入峡猿应苦,还荆雁已鸣’描绘了旅途的艰辛和时间的流逝;‘喜従元帅幕,官职渐峥嵘’则表达了对友人仕途顺利的期望。這首詩是蘇轍送別張師道和楊壽祺兩位同年進士時所作。詩中通過對比、抒情和借景抒情等手法,表達了對友人的不捨和對其前程的祝願。‘故國多賢俊’表達了對故鄉人才濟濟的讚賞;‘登科並弟兄’讚美了兩位同年進士的才德;‘入峽猿應苦,還荊雁已鳴’描繪了旅途的艱辛和時間的流逝;‘喜従元帥幕,官職漸崢嶸’則表達了對友人仕途順利的期望。

赏析

所以,国家有很多优秀人才,登科都兄弟。重来过去交往,两个被近题名。冉冉必须忍受把,迅疾地直每年可惊慌。孤辕已经向南,匹马又西征。入峡猿与痛苦,返回荆州雁已发出。高兴跟随元帅幕,官职渐渐峥嵘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所以,國家有很多優秀人才,登科都兄弟。重來過去交往,兩個被近題名。冉冉必須忍受把,迅疾地直每年可驚慌。孤轅已經向南,匹馬又西征。入峽猿與痛苦,返回荊州雁已發出。高興跟隨元帥幕,官職漸漸崢嶸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表