送周思道朝议归守汉州三绝 送周思道朝議歸守漢州三絕

sòng zhōu sī dào cháo yì guī shǒu hàn zhōu sān jué

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǔtǒngjiùhuāchuánqiūlǎochūxīn

xíngzhēnshèngchéngdōuyǐnzhíwèifánggōngbǎiqǐng

酒压郫筒忆旧酤,花传丘老出新图。

此行真胜成都尹,直为房公百顷湖。

酒壓郫筒憶舊酤,花傳丘老出新圖。

此行真勝成都尹,直爲房公百頃湖。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

酒压郫县筒回忆旧买,花传丘老出新地图。这行真胜成都尹,直接为房公百顷湖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酒壓郫縣筒回憶舊買,花傳丘老出新地圖。這行真勝成都尹,直接爲房公百頃湖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘酒压郫筒’指的是用酒压制的郫筒酒,郫筒是古代一种酒器;‘花传丘老’中的丘老是古代一个隐士,此处指代隐逸生活;‘成都尹’是指成都的官员,此行指周思道朝议此次出行比成都的官员还要好;‘房公百顷湖’指代美好的景色。全诗表达了诗人对周思道朝议归守汉州的羡慕和赞赏之情。詩中‘酒壓郫筒’指的是用酒壓制的郫筒酒,郫筒是古代一種酒器;‘花傳丘老’中的丘老是古代一個隱士,此處指代隱逸生活;‘成都尹’是指成都的官員,此行指周思道朝議此次出行比成都的官員還要好;‘房公百頃湖’指代美好的景色。全詩表達了詩人對周思道朝議歸守漢州的羨慕和讚賞之情。

赏析

酒压郫县筒回忆旧买,花传丘老出新地图。这行真胜成都尹,直接为房公百顷湖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酒壓郫縣筒回憶舊買,花傳丘老出新地圖。這行真勝成都尹,直接爲房公百頃湖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表