宿荥阳宁氏园 宿滎陽寧氏園
喧卑背城市,旷荡临溪水。
车流溯绝壁,河润及桃李。
居人有佳思,过客得新喜。
中桥一回顾,欲入迷所自。
喧卑背城市,曠蕩臨溪水。
車流溯絕壁,河潤及桃李。
居人有佳思,過客得新喜。
中橋一回顧,欲入迷所自。
分享
译文
在低背城市,旷荡临溪水。车流沿绝壁,河润和桃李。居住的人有好的收获,拜访朋友得到新高兴。中桥一回头,想进入迷所自。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在低背城市,曠蕩臨溪水。車流沿絕壁,河潤和桃李。居住的人有好的收穫,拜訪朋友得到新高興。中橋一回頭,想進入迷所自。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
喧卑:地处低洼,这里指远离城市的喧嚣。旷荡:空旷开阔。绝壁:陡峭的山壁。河润:河水滋润。桃李:桃树和李树,比喻贤能的人才。佳思:美好的情思。过客:过路的客人。中桥:桥的中间。回顾:回头看。欲入迷所自:想要进入而迷路的地方。整首诗描写了作者在荥阳宁氏园中夜宿,感受到了园中的宁静与美丽,以及与居民的交流带来的喜悦。喧卑:地處低窪,這裏指遠離城市的喧囂。曠蕩:空曠開闊。絕壁:陡峭的山壁。河潤:河水滋潤。桃李:桃樹和李樹,比喻賢能的人才。佳思:美好的情思。過客:過路的客人。中橋:橋的中間。回顧:回頭看。欲入迷所自:想要進入而迷路的地方。整首詩描寫了作者在滎陽寧氏園中夜宿,感受到了園中的寧靜與美麗,以及與居民的交流帶來的喜悅。
赏析
在低背城市,旷荡临溪水。车流沿绝壁,河润和桃李。居住的人有好的收获,拜访朋友得到新高兴。中桥一回头,想进入迷所自。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在低背城市,曠蕩臨溪水。車流沿絕壁,河潤和桃李。居住的人有好的收穫,拜訪朋友得到新高興。中橋一回頭,想進入迷所自。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考