太白山祈雨诗 其二 太白山祈雨詩 其二

tài bái shān qí yǔ shī qí èr

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

shānyányándiànnán西

jiēmínfěishén

shānshǔ

qiúduōyóu

山岩岩,奠南西。

嗟我民,匪神依。

伐山木,蓺稷黍。

求既多,诉不已,犹我许兮。

山岩巖,奠南西。

嗟我民,匪神依。

伐山木,蓺稷黍。

求既多,訴不已,猶我許兮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山岩岩,将南西。唉我人民,不是神依。砍伐树木,去种高粱。求过多,说不好,就像我答应啊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山岩巖,將南西。唉我人民,不是神依。砍伐樹木,去種高粱。求過多,說不好,就像我答應啊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

岩岩:形容山势险峻。奠:设立。嗟:感叹词。匪:不是。依:依靠。伐:砍伐。蓺:种植。稷黍:古代两种主要的粮食作物。诉:诉说。许:答应。巖巖:形容山勢險峻。奠:設立。嗟:感嘆詞。匪:不是。依:依靠。伐:砍伐。蓺:種植。稷黍:古代兩種主要的糧食作物。訴:訴說。許:答應。

赏析

山岩岩,将南西。唉我人民,不是神依。砍伐树木,去种高粱。求过多,说不好,就像我答应啊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山岩巖,將南西。唉我人民,不是神依。砍伐樹木,去種高粱。求過多,說不好,就像我答應啊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表