题王生画三蚕蜻蜓二首 題王生畫三蠶蜻蜓二首

tí wáng shēng huà sān cán qīng tíng èr shǒu

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

cánwèishíwǎnzhuǎnchí

shícánshēngdànshízhī

lǎocánshíjiǎoshǒuyǒusuǒ

jūnhuàsāncánháizhī使shǐzhěshuí

qīngtíngfēixuānxuānxiàngkōngsuǒzhù

ránféngfēiwényàněrhuǒzuò

bǎokùnzhúshāoníngránfǎnmíng

ruòhuànguìdān

饥蚕未得食,宛转不自持。

食蚕声如雨,但食无复知。

老蚕不复食,矫首有所思。

君画三蚕意,还知使者谁。

蜻蜓飞翾翾,向空无所著。

忽然逢飞蚊,验尔饥火作。

一饱困竹稍,凝然反冥寞。

若无饥渴患,何贵一箪乐。

飢蠶未得食,宛轉不自持。

食蠶聲如雨,但食無復知。

老蠶不復食,矯首有所思。

君畫三蠶意,還知使者誰。

蜻蜓飛翾翾,向空無所著。

忽然逢飛蚊,驗爾飢火作。

一飽困竹稍,凝然反冥寞。

若無飢渴患,何貴一簞樂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

饥饿蚕没有吃东西,辗转不能控制自己。喂蚕声如雨,只吃不再知道。老蚕不吃,抬起头有所思。你画三蚕意,还知道使者是谁。蜻蜓飞那些那些,向空无所著。忽然遇到飞蚊,证明你饥饿火作。一饱困竹稍,凝然而反黑暗寂寞。如果没有饥渴问题,为什么贵一箪快乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飢餓蠶沒有喫東西,輾轉不能控制自己。喂蠶聲如雨,只喫不再知道。老蠶不喫,抬起頭有所思。你畫三蠶意,還知道使者是誰。蜻蜓飛那些那些,向空無所著。忽然遇到飛蚊,證明你飢餓火作。一飽困竹稍,凝然而反黑暗寂寞。如果沒有飢渴問題,爲什麼貴一簞快樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

饥饿蚕没有吃东西,辗转不能控制自己。喂蚕声如雨,只吃不再知道。老蚕不吃,抬起头有所思。你画三蚕意,还知道使者是谁。蜻蜓飞那些那些,向空无所著。忽然遇到飞蚊,证明你饥饿火作。一饱困竹稍,凝然而反黑暗寂寞。如果没有饥渴问题,为什么贵一箪快乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飢餓蠶沒有喫東西,輾轉不能控制自己。喂蠶聲如雨,只喫不再知道。老蠶不喫,抬起頭有所思。你畫三蠶意,還知道使者是誰。蜻蜓飛那些那些,向空無所著。忽然遇到飛蚊,證明你飢餓火作。一飽困竹稍,凝然而反黑暗寂寞。如果沒有飢渴問題,爲什麼貴一簞快樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表