同李倅钧访赵嗣恭留饮南园晚衙先归 同李倅鈞訪趙嗣恭留飲南園晚衙先歸
城南高楼出乔木,下有方塘秋水足。
新霜未变草木鲜,晚日旋催梨枣熟。
雨荒松菊半榛莽,风老菰蒲初瑟缩。
门前大路多尘土,日中过客无留毂。
开门却扫如有待,下马升堂真不速。
劝我一振衣上黄,临风共倒樽中渌。
肴蔬草草意不尽,丝竹泠泠暗相属。
琳宫仙伯自闲暇,幕府粗官苦烦促。
晚衙簿领当及期,后堂车辖要须漉。
令人更愧东宫师,眷恋溪山弃华屋。
城南高樓出喬木,下有方塘秋水足。
新霜未變草木鮮,晚日旋催梨棗熟。
雨荒松菊半榛莽,風老菰蒲初瑟縮。
門前大路多塵土,日中過客無留轂。
開門卻掃如有待,下馬升堂真不速。
勸我一振衣上黃,臨風共倒樽中淥。
餚蔬草草意不盡,絲竹泠泠暗相屬。
琳宮仙伯自閒暇,幕府粗官苦煩促。
晚衙簿領當及期,後堂車轄要須漉。
令人更愧東宮師,眷戀溪山棄華屋。
分享
译文
城南高楼出乔木,下有方塘秋水足。新霜没有改变草木很少,晚天随即催促梨枣熟。下荒松菊半灌木丛,风老瓜蒲当初蜷缩。门前的大路多尘土,中午路过的客人没有留下车。打开门谢客如有需要,下马登堂真不快。劝我一抖衣服上黄,面对风和倒樽中泛起。菜肴菜草草意不尽,乐队冷冷暗相连接。琳宫仙伯自己闲暇时间,幕府粗官烦躁催促。晚衙文书应当按期,后堂车辖需要把。让人更感到东宫师,眷恋溪山抛弃华丽的房屋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考城南高樓出喬木,下有方塘秋水足。新霜沒有改變草木很少,晚天隨即催促梨棗熟。下荒松菊半灌木叢,風老瓜蒲當初蜷縮。門前的大路多塵土,中午路過的客人沒有留下車。打開門謝客如有需要,下馬登堂真不快。勸我一抖衣服上黃,面對風和倒樽中泛起。菜餚菜草草意不盡,樂隊冷冷暗相連接。琳宮仙伯自己閒暇時間,幕府粗官煩躁催促。晚衙文書應當按期,後堂車轄需要把。讓人更感到東宮師,眷戀溪山拋棄華麗的房屋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了苏辙与李倅钧访问赵嗣恭的南园晚衙,通过对景物的描写,表达了诗人对自然美景的喜爱以及对官场生活的厌倦之情。诗中‘乔木’、‘秋水’、‘梨枣’、‘松菊’等意象生动,展现了南园的秋景。‘雨荒’、‘风老’、‘尘土’等则反映了诗人对官场生活的厌倦。‘琳宫仙伯’、‘幕府粗官’的对比,突显了诗人对闲适生活的向往。‘东宫师’、‘眷恋溪山’等表达了诗人对自然的眷恋和对世俗生活的舍弃。此詩描繪了蘇轍與李倅鈞訪問趙嗣恭的南園晚衙,通過對景物的描寫,表達了詩人對自然美景的喜愛以及對官場生活的厭倦之情。詩中‘喬木’、‘秋水’、‘梨棗’、‘松菊’等意象生動,展現了南園的秋景。‘雨荒’、‘風老’、‘塵土’等則反映了詩人對官場生活的厭倦。‘琳宮仙伯’、‘幕府粗官’的對比,突顯了詩人對閒適生活的嚮往。‘東宮師’、‘眷戀溪山’等表達了詩人對自然的眷戀和對世俗生活的捨棄。
赏析
城南高楼出乔木,下有方塘秋水足。新霜没有改变草木很少,晚天随即催促梨枣熟。下荒松菊半灌木丛,风老瓜蒲当初蜷缩。门前的大路多尘土,中午路过的客人没有留下车。打开门谢客如有需要,下马登堂真不快。劝我一抖衣服上黄,面对风和倒樽中泛起。菜肴菜草草意不尽,乐队冷冷暗相连接。琳宫仙伯自己闲暇时间,幕府粗官烦躁催促。晚衙文书应当按期,后堂车辖需要把。让人更感到东宫师,眷恋溪山抛弃华丽的房屋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考城南高樓出喬木,下有方塘秋水足。新霜沒有改變草木很少,晚天隨即催促梨棗熟。下荒松菊半灌木叢,風老瓜蒲當初蜷縮。門前的大路多塵土,中午路過的客人沒有留下車。打開門謝客如有需要,下馬登堂真不快。勸我一抖衣服上黃,面對風和倒樽中泛起。菜餚菜草草意不盡,樂隊冷冷暗相連接。琳宮仙伯自己閒暇時間,幕府粗官煩躁催促。晚衙文書應當按期,後堂車轄需要把。讓人更感到東宮師,眷戀溪山拋棄華麗的房屋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考